மூல மொழி: இலக்கு மொழி:
துறைகள்:
தேடல் சொல் (கட்டயமில்லை):
Types:  மொழிபெயர்ப்பு வேலைகள்  துபாஷி வேலைகளை  வரக்கூடிய வேலைகள்
மேம்பட்ட தேடல் முறை | எல்லாவற்றையும் பார்க்கவும்

நேரம் மொழிகள் வேலை விவரங்கள் இடுகை இட்டது
வேலையளிப்பவர் இணைப்பு
வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA Likelihood of working again தகுநிலை
17:08
Mar 4
Textos Turísticos, Word
Translation
(வரக்கூடிய)

மென்பொருள்: Microsoft Word
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
17
Quotes
15:08
Mar 4
Board game presentation / instruction to Swedish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
15:07
Mar 4
Amazon Freelance Translators [EN-SV]
Translation, MT post-editing

03:07 வரை உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும்
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
14:12
Mar 4
Nordic languages, Video Games, experienced linguists, ongoing work, LQA
Translation, Checking/editing, Other: LQA
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
12:29
Mar 4
E-learning, supply chain and sustainability management, 14k words
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:15
Mar 3
Tender// Translations in the pharmaceutical field// German to Swedish
Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
13:20
Mar 3
Swedish Transcreators for Social Media
Translation, Checking/editing, Transcreation
(வரக்கூடிய)

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
12:49
Mar 3
EN>SV Agricultural Machinery Ongoing Project (Across)
Translation, Checking/editing

மென்பொருள்: Across
நாடு: சுவீடன்
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
6
Quotes
12:45
Mar 3
EN>SV linguists needed! URGENT
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(வரக்கூடிய)

மென்பொருள்: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, Across, Idiom,
memoQ, XTM, MemSource Cloud,
Wordbee, Plunet BusinessManager
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
17:07
Mar 2
Eng to Swedish and Finnish 3350 words
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word, AutoCAD
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
15:42
Mar 2
Hungarian, Polish and Swedish Voice-Over Artists Needed:
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
15:34
Mar 2
TRADOS Schweden
Translation
(வரக்கூடிய)

உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும்
Professional member
5 Past quoting deadline
13:08
Mar 2
6 மேலதிக ஜோடிகள் Oversættere og translatører søges fra dansk til flere sprogkombinationer
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
No entries
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
03:12
Mar 2
Freelancer, English to Swedish Automobile Mechanical translation, Trados, MTPE
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
15:24
Mar 1
Technical Manual EN-SV translation (approx. 29 000 w.)
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
15:18
Mar 1
English into Swedish/Danish/Norwegian linguists needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(வரக்கூடிய)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
14:23
Mar 1
Freelance - Traducteur français vers suédois
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:38
Mar 1
Looking for English to Swedish reviewer.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:14
Mar 1
EN-SV translators
Translation, MT post-editing
(வரக்கூடிய)

மென்பொருள்: SDL TRADOS, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
07:31
Mar 1
1 மேலதிக ஜோடிகள் English to Slovak,Maltese, Swedish, Irish, Danish,Estonian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
62
Quotes
04:29
Mar 1
Automotive and Mechanics Content Translation (EN/ZH) - (JP/SV)
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, memoQ
Logged in visitor
No record
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
23:22
Feb 27
2 மேலதிக ஜோடிகள் Subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
15:53
Feb 26
Hungarian, Polish and Swedish Voice-Over Artists Needed:
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
08:09
Feb 26
1 மேலதிக ஜோடிகள் ENG/FRE>SWE, DAN, NOR translations
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
04:53
Feb 26
Hindi, Thai, Swedish, Turkish Translators Required
Translation

நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும்
Blue Board outsourcer
No entries
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
22:33
Feb 25
5 மேலதிக ஜோடிகள் Translation + Proofreading of Event Terms & Condition
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
09:12
Feb 25
7 மேலதிக ஜோடிகள் MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
Logged in visitor
No record
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
20:45
Feb 24
Traduzione diffida legale, circa 300 parole
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
18:53
Feb 24
Only native speakers! TRADOS
Translation
(வரக்கூடிய)

மென்பொருள்: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:25
Feb 24
2021!French-Finnish, French-Swedish remote work
Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

தமிழ்

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search