மூல மொழி: இலக்கு மொழி:
துறைகள்:
தேடல் சொல் (கட்டயமில்லை):
Types:  மொழிபெயர்ப்பு வேலைகள்  துபாஷி வேலைகளை  வரக்கூடிய வேலைகள்
மேம்பட்ட தேடல் முறை | எல்லாவற்றையும் பார்க்கவும்

நேரம் மொழிகள் வேலை விவரங்கள் இடுகை இட்டது
வேலையளிப்பவர் இணைப்பு
வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA Likelihood of working again தகுநிலை
12:09
Mar 5
Eng To Greek
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word, AutoCAD
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
21
Quotes
20:11
Mar 3
Greek Interpreters required in Mexico
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
14:36
Mar 3
7 மேலதிக ஜோடிகள் BIG PROJECT - ESTONIAN TRANSLATORS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
12:31
Mar 3
4 மேலதிக ஜோடிகள் Japanese subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
10:26
Mar 3
Russian > Greek, electrical engineering software, 3000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
08:20
Mar 3
LARGE PROJECT FOR JAPANESE
Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
No entries
மூடப்பட்டது
06:43
Mar 1
Greek Translators Needed with Specialization in Games!
Translation, Other: Proofreading
(வரக்கூடிய)

நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:54
Feb 26
Collot Baca Localization is looking for English>Greek subtitlers
Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.8 மூடப்பட்டது
08:20
Feb 26
Upcoming greek and hungarian voice-over projects
Translation, Voiceover

மென்பொருள்: Microsoft Word, MemSource Cloud,
XTRF Translation Management System
நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
ProZ.com Business member
LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 Past quoting deadline
08:12
Feb 26
3 மேலதிக ஜோடிகள் Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT
MT post-editing

மென்பொருள்: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:41
Feb 25
In-house Translator
Translation, Checking/editing

மென்பொருள்: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
14:11
Feb 25
3 மேலதிக ஜோடிகள் BIG PROJECT - Eestonian to all EU languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 மூடப்பட்டது
13:09
Feb 25
Spanish to Greek subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

தமிழ்

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search