மூல மொழி: இலக்கு மொழி:
துறைகள்:
தேடல் சொல் (கட்டயமில்லை):
Types:  மொழிபெயர்ப்பு வேலைகள்  துபாஷி வேலைகளை  வரக்கூடிய வேலைகள்
மேம்பட்ட தேடல் முறை | எல்லாவற்றையும் பார்க்கவும்

நேரம் மொழிகள் வேலை விவரங்கள் இடுகை இட்டது
வேலையளிப்பவர் இணைப்பு
வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA Likelihood of working again தகுநிலை
10:30
Mar 5
TRANSLATION FRENCH TO CZECH AND FRENCH TO SWEDISH
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:47
Mar 4
Patent report, EN>CZ
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
22:18
Mar 3
Looking for teams of translators (HR, CZ, SK, TH)
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:36
Mar 3
7 மேலதிக ஜோடிகள் BIG PROJECT - ESTONIAN TRANSLATORS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
14:31
Mar 3
RO - LT/LV/MT/CS/ET
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
12:31
Mar 3
4 மேலதிக ஜோடிகள் Japanese subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(வரக்கூடிய)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
11:37
Mar 2
Traducción español>checo
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:34
Mar 2
3 மேலதிக ஜோடிகள் Video Interpreting From German to 8 languages mainly in medical area
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:40
Mar 1
diplomas
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:58
Mar 1
3 மேலதிக ஜோடிகள் Tłumaczenia tematyka prawo,polityka,gospodarka dla ADMINISTRACJI PAŃSTWOWEJ
Translation

மென்பொருள்: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்
06:35
Mar 1
Czech Translators Needed with Specialization in Games!
Translation, Other: Proofreading
(வரக்கூடிய)

நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:12
Feb 26
3 மேலதிக ஜோடிகள் Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT
MT post-editing

மென்பொருள்: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
22:33
Feb 25
5 மேலதிக ஜோடிகள் Translation + Proofreading of Event Terms & Condition
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
14:11
Feb 25
3 மேலதிக ஜோடிகள் BIG PROJECT - Eestonian to all EU languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 மூடப்பட்டது
13:45
Feb 25
Manuál a prohlášení o shodě k vibračnímu sítu
Translation

மென்பொருள்: SDL TRADOS, Microsoft Word
நாடு: செக் குடியரசு
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 மூடப்பட்டது
09:44
Feb 25
7 மேலதிக ஜோடிகள் Traduction catalogues de puériculture
Translation
(வரக்கூடிய)

மென்பொருள்: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 மூடப்பட்டது
09:12
Feb 25
7 மேலதிக ஜோடிகள் MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது
Logged in visitor
No record
நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும்


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

தமிழ்

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search