நேரம் | மொழிகள் | வேலை விவரங்கள் | இடுகை இட்டது வேலையளிப்பவர் இணைப்பு | வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA  | தகுநிலை | 15:44 Mar 5 | | English into Portuguese linguists with experience in subtitling Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation நாடு: பிரேசில் | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 15:33 Mar 5 | | Looking for Portuguese Over the Phone Interpreters Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone | | No entries | மூடப்பட்டது | 15:03 Mar 5 | 5 மேலதிக ஜோடிகள் | Big 4-year project: EN<>FR, LV, RO, PT, NL Translation, Checking/editing மென்பொருள்: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:50 Mar 5 | | Betaplan is searching for specialized orthodontic Linguists Translation, Checking/editing (வரக்கூடிய) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 15 Quotes | 14:41 Mar 5 | | Urgently need translators for 500k HT/MTPE project Translation, Checking/editing மென்பொருள்: Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Protemos | ProZ.com Business Plus member LWA: 2 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 2 | Past quoting deadline | 14:11 Mar 5 | | Professional legal PORTUGUESE-SPANISH translator 1600 words + more projects Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | மூடப்பட்டது | 13:41 Mar 5 | | Latin American Spanish to Brazilian Portuguese Translation, Checking/editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (வரக்கூடிய) | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 10:49 Mar 5 | | EN into PTBR/AR/FRENCH/GERMAN/CHINESE மென்பொருள்: EZTitles, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 22:07 Mar 4 | | Short Letter in Portuguese Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:14 Mar 4 | | Automotive Marketing work in Across: EN to Portuguese Europe மென்பொருள்: Across | Blue Board outsourcer LWA: 3.5 out of 5 | 3.5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:12 Mar 4 | | Tłumaczenie symultaniczne - PL<>PT (16 marca) Interpreting, Simultaneous நாடு: போலந்து | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 09:36 Mar 4 | | Chinese to Brazilian Portuguese Translators, NetEase Youdao, Game Translation Translation, Checking/editing மென்பொருள்: SDL TRADOS, MemSource Cloud | Logged in visitor | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 08:24 Mar 4 | | Translation for HR software application (4,500 words) Translation நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது | Logged in visitor | No record | மூடப்பட்டது | 01:35 Mar 4 | 6 மேலதிக ஜோடிகள் | IMAGE COLLECTION EN, FR, IT, ES, DE, Pt_BR, ZH, RU, JA, KO, AR Other: IMAGE COLLECTION | | No entries | Past quoting deadline | 17:59 Mar 3 | 1 மேலதிக ஜோடிகள் | Travel Regulation Survey (3000 words) Translation, Checking/editing | | 4.8 | Past quoting deadline | 14:36 Mar 3 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | BIG PROJECT - ESTONIAN TRANSLATORS Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:28 Mar 3 | | HU - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:22 Mar 3 | | BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 13:19 Mar 3 | | CERCASI TRADUTTORE MADRELINGUA PORTOGHESE DEL PORTOGALLO ITA-POR Translation, Checking/editing மென்பொருள்: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 11:09 Mar 3 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | NATIVE SPEECH SPEECH RECORDERS NEEDED IN ANY LANGUAGE Voiceover, Native speaker conversation மென்பொருள்: Powerpoint, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Fluency நாடு: பிற நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது |  Professional member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 10:45 Mar 3 | | Japanese to Portuguese (Portugal) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (வரக்கூடிய) நாடு: போர்த்துகள் | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 10:42 Mar 3 | | Japanese to Portuguese (Brasil) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (வரக்கூடிய) நாடு: பிரேசில் | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 16:24 Mar 2 | | Financial Strategy traslation - ENGLISH TO PORTUGUESE (Brazil) Translation | | No entries | மூடப்பட்டது | 15:03 Mar 2 | | Financial translator, ongoing tasks Translation | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:02 Mar 2 | | Localsoft, S.L.: Possible new racing game Translation, Checking/editing (வரக்கூடிய) | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | 4.1 | Past quoting deadline | 13:08 Mar 2 | 6 மேலதிக ஜோடிகள் | Oversættere og translatører søges fra dansk til flere sprogkombinationer Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 11:23 Mar 2 | 1 மேலதிக ஜோடிகள் | Long-term cooperation, memoQ, various fields | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | மூடப்பட்டது | 11:02 Mar 2 | | Translators needed of Japanese>Portuguese and Japanese>English Translation, Checking/editing, MT post-editing (வரக்கூடிய) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:54 Mar 2 | | Formatting of Xliff files Checking/editing உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும் | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 09:44 Mar 2 | | ES(LA) to PT(BR) translation of scripts (6591 words) for Thursday EOB Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 18:15 Mar 1 | | German into Portuguese Linguists Needed! Translation, Checking/editing (வரக்கூடிய) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | மூடப்பட்டது | 16:15 Mar 1 | | Large Human Translation and MTPE projects German > Portuguese (Brazil) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 16:02 Mar 1 | | Interpreter English><Portuguese , real time session , about beauty Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Past quoting deadline | 15:33 Mar 1 | | Large Human Translation and MTPE projects English < = > Portuguese (Brazil) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 12:57 Mar 1 | 1 மேலதிக ஜோடிகள் | Translators needed for video translation project-Please send your minute rate Subtitling, Translation (வரக்கூடிய) | | No entries | 13 Quotes | 12:41 Mar 1 | | Übersetzung eines Dienstvertrages (1205Wörter) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | மூடப்பட்டது | 17:26 Feb 26 | | Potential website&app translation project and long term collaboration Translation, Checking/editing, MT post-editing (வரக்கூடிய) மென்பொருள்: SDL TRADOS, Microsoft Word |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 12:25 Feb 26 | | Translation website text, 1k words, EN>FR/IT/PT Translation நற்சான்றளித்தல்: நற்சான்றளித்தல்: தேவையானது |  Professional member | No record | மூடப்பட்டது | 11:10 Feb 26 | | Request of interpretation for a digital event - 15 April Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 05:02 Feb 26 | | English to Portuguse. Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | மூடப்பட்டது | 15:54 Feb 25 | | Medical market research translation | | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 14:12 Feb 25 | | English to Multi-language Translators Wanted | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 | 3.5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 12:21 Feb 25 | | Require freelance translator for English to Portuguese Translation, Transcription, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Past quoting deadline | 12:07 Feb 25 | 6 மேலதிக ஜோடிகள் | 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司 Translation | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 ProZ.com Business member | 3.5 | Past quoting deadline | 09:44 Feb 25 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | Traduction catalogues de puériculture மென்பொருள்: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | மூடப்பட்டது | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|