Kind words from ProZ.com members Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.
Member testimonials Find premium clients I think the invoicing tool is about as perfect as it can be. Great job! | I am really happy that I`ve joined the ProZ.com family, I have always been satisfied with this work group.
I hope after 30 yrs, I will say these things again!
Thank you all!
| Seven years ago, ProZ.com gave me an unexpected opportunity to finally start teleworking in translation. | Годовой членский взнос окупился после первого заказа. | One of the main benefits of being a paying member of ProZ.com is having full access to Blue Board information and site forums. What's more, most of my clients have found me via my ProZ.com profile. | Being for over 10 years a ProZ.com member, now I cannot imagine a day without visiting the site. It became a part of my daily activities. It was one of the most valuable investments I made during my presence in the translation industry. | Nie mogłabym już pracować bez pomocy koleżanek i kolegów z KudoZ. To bardzo fachowy portal. | I am convinced that without ProZ.com, I would never have made the contacts I need to work as a full time professional translator. Not only have I received job offers, but I have also established valuable relationships with other translators which have evolved into a mutual support network of trusted colleagues. I would especially encourage you to try to answer KudoZ questions. This will help you build your research skills and demonstrate your competence to fellow translators. | I am extremely satisfied with Proz.com's services and it is thanks to this exceptional portal that I increased my turnover this year by 20%.
| ProZ.com is terrific. I would not have a translation career without these past 7 years as a member. Between the technology and the global marketplace provided by ProZ.com, there's never been a better time to be a translator. No ProZ.com, no translation career. Thanks ProZ.com! | I found ProZ.com quite useful initially (the term search, KudoZ, the glossaries, etc.), but it really came into its own when I became a paying member. Now, nearly all of my jobs come through my ProZ.com profile, and through repeat requests from regular clients, and I can't remember the last time I actually bid for a job.
The Blue Board is extremely useful for filtering out undesirable clients (bad/slow payers) - a feature that is only available to full members, but it is worth its weight in gold.
| The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!
| I have been a paying member of ProZ.com for two years now and I would like to express my satisfaction as regards membership benefits. ProZ.com has opened new horizons to me and within this two fruitful years my clients have more than tripled. | I am very pleased with ProZ.com, consider it a valuable resource and have met quite a few clients through it. So for me it is a worthy investment. | I have acquired 60% of the total number of my clients via ProZ.com. The site is extremely efficient and is visited by serious outsourcers. Therefore, I will stay with the site! |
Get and give professional advice This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
| ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business. | Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi. | Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.
Thanks for creating an inspiring place for us. | The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes. | ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators! | In quite many cases, the very first order won via ProZ.com more than covers the annual membership dues. | U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak. | ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you! |
Add enjoyment to your work I have joined the ProZ community in March this Year, and believe me in just 3 months I have felt like being a part of a family which is always there to support me for my betterment. Offers are on a rise, as well as the rates. It is this membership which has given me a forum which also had a positive impact on my personality. I am much-much more confident and ready for challenges which was not there earlier. | I've been paying ProZ.com membership for 3 years and it helped me a lot in finding new clients. Now I'm overwhelmed with jobs. | I am really glad this web site exists! | I am lucky that I am high in the directory for my language pair. I get more direct requests than I can keep up with and the rest of my jobs are referrals. | I would not be a translator without you guys! | A ProZ.com tagsággal járó előnyök azonban megnyitották előttem a világot, és pár év alatt kiterjedt nemzetközi ügyfélkörre tettem szert. Az évek során rengeteg érdekes emberrel ismerkedtem meg személyesen is a Proz.com rendezvényein, akik mindig nagyon segítőkészek, lelkesek, és a világra nyitottak voltak. | I've met several good translators here and get plenty of interesting work on a regular basis directly through my profile. That alone is worth the price of membership.
A few months ago I bid on a job because it called my name. The poster happily agreed to my rate and we've been working together ever since! | La membresía profesional, entre otras cosas, te da acceso inmediato a notificaciones de trabajo y acceso al Blue Board, un registro muy útil en el que los compañeros dejamos indicaciones sobre la fiabilidad de las agencias. Te salvará de disgustos con malos clientes. | Takk for den flotte jobben dere gjør. Uten dere ville jeg ikke ha jobbet som oversetter! | ProZ.com is een hoogst betrouwbare referte
één bijzondere kwaliteitsmerk : met behulp van ProZ's Blue Board verifieer ik altijd de vertaling jobs, die op andere sites geplaatst worden...
| Mil gracias ProZ.com por darme la posibilidad de vivir de mi profesión, relacionarme con colegas y clientes, hacer consultas, brindar respuestas y capacitarme, todo siempre dentro de un marco de colaboración y respeto. | Thanks to ProZ.com in one year my life has changed, I have now become a full time translator, receiving many jobs from Italy and mainly abroad, I have now created my full time job which I can do from any part of the world or just by staying at home, all of this has been possible thanks to ProZ.com and the friendly and warm community support network! Not only I have increased my clients base but I have also got a longer list of new friends ..all of this couldn't have happened without ProZ.com!! | Po kilku latach bezpłatnego członkostwa zdecydowałam się zmienić swój status na członka płatnego i… żałuję, że tak długo zwlekałam! | ProZ.com is a great community and I am happy to be part of it! | En lo personal, considero que la inscripción en ProZ.com es una de las mejores inversiones de mi vida. | |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |