What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Caroline Rannamets posting from ProZ.com shared:

Servihabitat's first quarter real estate trends report. 14,000 words. ES-ENG


Cool!

I Do That



Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished translating some application strings


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - இத்தாலியன்
  • 467 words
  • Business/Commerce (general), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • Microsoft Excel
  • 100% complete
Luciana Trevisi posting from ProZ.com shared:

Working on product descriptions for an e-commerce site (women's fashion, accessories)


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - இத்தாலியன்
  • 1346 words
  • Internet, e-Commerce, Textiles / Clothing / Fashion
Amornrat Friend posting from ProZ.com shared:

Done legal translation over Family Court hearing and Order English to Thai, 1700 words the other day and recieved a 5 stars review yayyy!!


Cool!

I Do That



Dorthe Klyvø posting from ProZ.com shared:

Translation of a novel in the Tessa Dare "Girls Meets Duke" series ... well-written romance!


Cool!

I Do That



Smu Upton posting from ProZ.com shared:

FR>EN CPD ambition out of the window - Fashion translation just arrived!


Cool!

I Do That

1 user

  • ஃபிரன்ச் - ஆங்கிலம்
  • 3307 words
  • Fashion
Smu Upton posting from ProZ.com shared:

FR>EN Hoping to catch up on some paperwork today - business planning!


Cool!

I Do That



Merve Tunç posting from ProZ.com shared:

I am working on a big volume project about vaccine procedures from Spanish to Turkish.


Cool!

I Do That



Iryna Zavizion posting from ProZ.com shared:

Instructions from a medical equipment manual

x-ray, defibrillator, detector, double-click, patient


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - உக்ரேனியன்
  • 100 words
  • Medical (general), Medical: Instruments, Medical: Cardiology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Luciana Trevisi posting from ProZ.com shared:

Working on a press release for a skateboard and streetwear brand


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - இத்தாலியன்
  • 406 words
  • Internet, e-Commerce, Textiles / Clothing / Fashion
(edited)
Ian Keith Jones Williams posting from ProZ.com shared:

Safety instructions and safety features for a brewing plant


Cool!

I Do That

1 user

  • ஜெர்மன் - ஆங்கிலம்
  • 5000 words
  • Sicherheit
  • SDL TRADOS
Pei-Hsuan Tsai posting from ProZ.com shared:

Finished 1K cryptocurrency-related content, 2K gaming equipment press release, 2.5K internal regulations for university. Working on 4.5K Talent Agency Contract and 20K technical manual. I have been receiving so much work lately that I am thinking of taking a holiday afterward. However, if I am a good fit for any potential or confirmed task, please do not hesitate to contact me!


Cool!

I Do That



(edited)
Enik Lestari posting from ProZ.com shared:

Geotechnical text


Cool!

I Do That



Andovar Pte Ltd posting from ProZ.com shared:

Rose Nadine Louise


Cool!

I Do That



Lynn Fang posting from ProZ.com shared:

advices from public health experts


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - சைய்னீஸ்
  • 1565 words
  • Medical: Health Care
  • 100% complete
A Word For It posting from ProZ.com shared:

Informed Consent Form back translation es for the U.S. to English, about 11k words in memoQ. It's done and off to the client.

adenomas suprarrenales, fármaco del estudio, Densitometría ósea, Función tiroidea, osteocalcina


Cool!

I Do That

1 user

  • ஸ்பேனிஷ் - ஆங்கிலம்
  • 10592 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • memoq
  • 100% complete
(edited)
A Word For It posting from ProZ.com shared:

Review of Spanish Spain pharma regulatory letter, clinical trial substantial amendment approval, 525 words, finished.

enfermedad de injerto contra huésped crónica, corticoesteroides, AEMPS, Recurso de Reposición, CEIm


Cool!

I Do That

1 user

  • ஸ்பேனிஷ் - ஆங்கிலம்
  • 525 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Triana Resto posting from ProZ.com shared:

Preparing health insurance bilingual (English/Spanish) presentation for a company with 85 employees. Company offering health, dental, vision and life plans for their employees.


Cool!

I Do That



Triana Resto posting from ProZ.com shared:

Preparing health insurance bilingual (English/Spanish) presentation for a company with 85 employees. Company offering health, dental, vision and life plans for their employees.


Cool!

I Do That



Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Website material about kidney donation.


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ்
  • 10500 words
  • Medical: Health Care, Medical (general)
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

December: invoice, information, policy paper - European Public Goods, business plan, documents for social sciences institution (regular client), presentation, contracts, articles of association, shareholder list, case study, QM for managers, proofreading of social sciences paper (University of Vienna), E-learning


Cool!

I Do That



  • ஜெர்மன் - ஆங்கிலம்
  • 50000 words
  • law, finance, social sciences
  • memoq
  • 100% complete
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

November: Social science institution - marketing, contract, contractual documents, university administration documents, 5x marketing texts, contracts, user instructions, data protection information, bank loan terms, declaration of consent, marketing for social sciences institution (regular client), blockchain information, e-learning, lawsuit, short story, framework agreement, GTCs, digitalization index, university material (ongoing project for elite German university)


Cool!

I Do That



  • ஜெர்மன் - ஆங்கிலம்
  • 50000 words
  • law, finance, social sciences
  • 100% complete
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

OK. I see. I am way behind here. It has been a very hectic couple months. Here is the update...


Cool!

I Do That



Daniel Klaassen posting from ProZ.com shared:

Currently working on a biography of a woman who lived through the the Russian Revolution.


Cool!

I Do That



Anju Okhandiar posting from ProZ.com shared:

Finished translating a memoir by an Italian author.


Cool!

I Do That



Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com shared:

Just completed the translation from French into US English of 22 pages of legal documents (Decree, Departmental Order, Family Code) from the Central African Republic.


Cool!

I Do That

1 user

Monika Gołaska posting from ProZ.com shared:

Just finished European Investigation Order - Europäische Ermittlungsanordnung - Polish to German, 2459 words.


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating a Victim Impact Statement. 700 words.

rights, crime, children, violence, assistance


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ்
  • Law (general)
(edited)
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Complaint from Guatemala.


Cool!

I Do That

1 user

  • ஸ்பேனிஷ் - ஆங்கிலம்
  • 1100 words
  • Law (general)
Ali Ahmed posting from ProZ.com shared:

tomades


Cool!

I Do That



Ali Ahmed posting from ProZ.com shared:

tomades


Cool!

I Do That



Marlene Blanshay posting from ProZ.com shared:

1000 words for online marketing agency, FR>EN


Cool!

I Do That

1 user

Teresa Borges posting from ProZ.com shared:

I’ve just delivered an EN-PT translation of a clinical trial to identify treatments to be used in mild and moderate cases of Covid-19 (circa 7,000 words).


Cool!

1 userI Do That



Simone Giovannini posting from ProZ.com shared:

Nuevo proyecto. Hoteles 15000 palabras. ESP>ITA.


Cool!

I Do That



Pablo Montero posting from ProZ.com shared:

Editing and adding a few tweaks to a previously press release for an important pharma consultancy firm.


Cool!

I Do That



Simone Giovannini posting from ProZ.com shared:

E-learning module. ENG>ITA translation. 5k words... Just finished!


Cool!

I Do That



Oriol Vives posting from ProZ.com shared:

I just finished translating two contracts (+9k words) EN to CA, plus two corporative regulations files (+7.5k), EN to CA. Plus the usual small assignments in financial, heavy machinery/agriculture, IT, technical (electrical vehicles), legal and medical.


Cool!

I Do That



Marta Nazare posting from ProZ.com shared:

I've just finished a large literary project I was working on since last year. Young adult book, English to European Portuguese, 50778 words, for Disney.


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - போர்சுகீஸ்
  • 50778 words
  • Poetry & Literature
  • Microsoft Word
Maria Silvestri posting from ProZ.com shared:

MTPE training - happy to be able to take the time to do some continuing education!


Cool!

I Do That



Sylvie LE BRAS posting from ProZ.com shared:

FAQ on promotional packages

packages, promotion, FAQ


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச்
  • 773 words
  • Entreprise / commerce, Marketing / recherche de marché, Cosmétiques / produits de beauté
  • SDL TRADOS
Chiara Gallo posting from ProZ.com shared:

I've just finished an article concerning the treatmnet and prevention of hand eczema.

eczema, hands, irritants, allergens, moisture


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - இத்தாலியன்
  • 2220 words
  • Medicina (generale), Medicina: Farmaceutica
  • 100% complete
Elisabeth Fuchs posting from ProZ.com shared:

Proofreading the subtitling (English into French) of a 1939 Canadian film on milk done by my intern.


Cool!

I Do That



Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

I've finished a project: Translation - ICT: Software/Hardware/Telecommunications - EN>PTBR, 3591 words :)

Cisco Webex, Voip Phone, Cloud calling features, Video conference, Microsoft OneDrive


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - போர்சுகீஸ்
  • 3591 words
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Conor McAuley posting from ProZ.com shared:

The 2020s, my THIRD DECADE in the translation business: 2021: January (to date): - 3 x criminal record reports, French (Belgium) into English, 1,000 words. - Apostilled Bachelor's Degree and a non-apostilled Marriage Certificate, French (Canada) into English, 500 words. - MTPE (machine translation post-editing) and checking partial matches, financial documents. A disruptive investment fund's Corporate Social Responsibility Charter (CSR charter), its Prospectus and Key Investor Information. 700 weighted words. - NEW! Voice artist work, a 4½-page script. - A social media audit, social media recommendations and a social media charter, 6,000 words approx., for a group of companies that distributes half a million products worldwide. Life goes on, this time will pass!


Cool!

I Do That



Soner Cubukcu posting from ProZ.com shared:

Translated strings for an application that enables companies to organize internal trainings and education.

e-learning, education, training, applications, education softwares


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - துர்கிஷ்
  • 13561 words
  • İşletme/Ticaret (genel), Bilgisayar: Yazılım, İnsan Kaynakları
  • memoQ
  • 100% complete
Nesrine Echroudi posting from ProZ.com shared:

I am working on a contract (big file)


Cool!

I Do That

1 user

Nagehan Carroll posting from ProZ.com shared:

Training modules for chronic kidney disease, 17066 words, English to Turkish.

chronic kidney disease, renal impairment


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - துர்கிஷ்
  • 17066 words
  • Medical: Health Care
  • 100% complete
Oksana Liash posting from ProZ.com shared:

Translating website content for a logistics company. Finding an engaging and professional tone while keeping the translation accurate is always challenging but rewarding :)


Cool!

I Do That



Takaaki Yamane posting from ProZ.com mobile shared:

Delivered a subtitling task on a sports documentary. Ready for another piece tomorrow.


Cool!

I Do That



  • ஆங்கிலம் - ஜேபனீஸ்
  • 100% complete
(edited)
Maru Ballesteros Vexenat posting from ProZ.com shared:

My job is to coordinate recruitment activities and application processes for new external resources including individual freelancers at SDL, multinational services leader in content management and language solutions. We translate content, manuals, software, and websites for many large multinationals. Our aim is to connect and allow organizations to communicate with their audiences worldwide, whatever the language or channel. If you are interested in new opportunities or would like to connect for the future, I'd love to hear from you. You can also send me directly your CV at: mballesteros@sdl.com


Cool!

I Do That






All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search