நேரம் | மொழிகள் | வேலை விவரங்கள் | இடுகை இட்டது வேலையளிப்பவர் இணைப்பு | வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA  | தகுநிலை | 02:48 | | Drama/Movie Project (subtitling Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Logged in visitor | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 08:10 Apr 20 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | Freelance game translator from Chinese,游戏自由译员 Translation | Logged in visitor | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 05:12 Apr 20 | | English to Malay_ MT Post-editors with IT translation experience Translation, Checking/editing, MT post-editing மென்பொருள்: SDL TRADOS, SDLX | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 03:39 Apr 20 | 6 மேலதிக ஜோடிகள் | Onsite Consecutive Interpreters in Singapore Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 02:11 Apr 20 | | Need "Construction machinary" Ukrainian, Malay Hindi translators Translation மென்பொருள்: SDL TRADOS, Wordfast, memoQ | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 16:13 Apr 19 | | English _Malay Checking/editing, Other: Revision | ProZ.com Business member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business member | 4.6 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 08:05 Apr 15 | 5 மேலதிக ஜோடிகள் | VO artists wanted-Ongoing project - JA/ZH-S/ZH-T_HK/KO/FR/PRBT/ES/AR/SA/DE/IN/MS Voiceover | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 06:52 Apr 15 | | JA-MS website localization project Translation மென்பொருள்: Crowdin | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 14:15 Apr 13 | | Traductores de noruego y malayo Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:43 Apr 13 | | 800 words, Malay to German Translation Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Past quoting deadline | 08:13 Apr 13 | | English to Malay_ MT Post-editors with IT translation experience Translation, Checking/editing, MT post-editing மென்பொருள்: SDL TRADOS, SDLX | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் | 01:51 Apr 11 | | Calling English to Malay Translators Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | மூடப்பட்டது | 07:19 Apr 10 | 4 மேலதிக ஜோடிகள் | Automobile related Files, Big project, Trados Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | மூடப்பட்டது | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| MultiTerm |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
|
|