நேரம் | மொழிகள் | வேலை விவரங்கள் | இடுகை இட்டது வேலையளிப்பவர் இணைப்பு | வேலையளிப்பவர் சராசரி LWA  | தகுநிலை |
1 2 அடுத்தது |
05:24 | | [WEBZEN] Localization (English) Translation, Other: Localization மென்பொருள்: SDL TRADOS, memoQ நாடு: தென் கொரியா
17:24 வரை உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும் | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
05:15 | | [WEBZEN] Localization(Thai) Translation, Other: Localization மென்பொருள்: SDL TRADOS, memoQ நாடு: தென் கொரியா
17:15 வரை உறுப்பினர்களுக்கு மட்டும் | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
02:48 | | Drama/Movie Project (subtitling Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Logged in visitor | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
10:59 Apr 20 | | Looking for experienced DTP agencies based in Southeast Asia Other: DTP | ProZ.com Business Enterprise member ProZ.com Business Enterprise member | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
10:22 Apr 20 | | URGEND English - Korean 20.04 - meeting simultan ! Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline |
08:49 Apr 20 | | Simplified Chinese to Korean (Korean Native) Translators-We offer good rates Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
08:10 Apr 20 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | Freelance game translator from Chinese,游戏自由译员 Translation | Logged in visitor | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
07:36 Apr 20 | | 러한, 기술 관련 규제/리플릿 번역, TRADOS Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 0 Quotes |
03:24 Apr 19 | | Big Chinese-Korean Translation+Editing Job 中韩翻译+校对大项目 Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
10:06 Apr 17 | 4 மேலதிக ஜோடிகள் | please write title lile this Chinese into English,vietnamese,indonesian,malaysian,japanese,korean,arabic,thai Translators needed (big volume) Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
18:12 Apr 16 | 6 மேலதிக ஜோடிகள் | Subtitles for video content that is tech-related Translation, Subtitling, Time Coding (வரக்கூடிய) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 42 Quotes |
17:05 Apr 16 | | URGEND English - Korean 19.04 - meeting Interpreting, Phone | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline |
11:34 Apr 16 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | We welcome new candidates to apply to the upcoming projects Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing (வரக்கூடிய) |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
07:25 Apr 16 | | English to Korean,Translate app and website Translation | | 4.3 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
00:33 Apr 16 | | commercial field, English>Japanese, English>Korean Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
16:22 Apr 15 | | Seeking Certified Medical Translators- Korean மென்பொருள்: SDL TRADOS | | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
16:22 Apr 15 | | Seeking Certified Medical Translators- Korean மென்பொருள்: SDL TRADOS | | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
16:13 Apr 15 | | Translators for many projects Translation, Checking/editing, Voiceover, Subtitling, Translation (வரக்கூடிய) மென்பொருள்: SDL TRADOS | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | மூடப்பட்டது |
11:08 Apr 15 | 7 மேலதிக ஜோடிகள் | Source French Multi Language Museum Content Project Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
08:05 Apr 15 | 5 மேலதிக ஜோடிகள் | VO artists wanted-Ongoing project - JA/ZH-S/ZH-T_HK/KO/FR/PRBT/ES/AR/SA/DE/IN/MS Voiceover | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
06:59 Apr 15 | | Chinese to Korean Video games translators needed Translation, Checking/editing மென்பொருள்: Crowdin | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
04:53 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
04:53 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
04:31 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
|
04:18 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 3 Quotes |
03:37 Apr 15 | | Japanese to Korean - MTPE Project - 50k words Translation, MT post-editing நாடு: தென் கொரியா | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 5 | Past quoting deadline |
19:06 Apr 14 | 2 மேலதிக ஜோடிகள் | Proofreaders ONLY! MT post-editing | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline |
13:07 Apr 14 | | English-Korean translator (IT, Software Localization) Translation, Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
08:11 Apr 14 | | French into Japanese and Korean Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline |
08:07 Apr 14 | | Translated Sentence Evaluations and other projects Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
02:37 Apr 14 | | English to Korean UI translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
15:04 Apr 13 | | Korean English Interpreter Required Interpreting, Phone, Other: Zoom Interpretation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | மூடப்பட்டது |
10:07 Apr 13 | | Chinese-Korean,semiconductor(IT),Trados,GSL China Checking/editing |  Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline |
09:55 Apr 13 | | English into Korean Translators needed (IT,Legal,Mobile Phone) Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
09:10 Apr 13 | | Localization Quality Controller, English - Korean Checking/editing, Other: Localization Quality Controller (வரக்கூடிய) | | No entries | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
08:38 Apr 13 | | Just translation of short flight destination information Translation நாடு: தென் கொரியா | | No entries | Past quoting deadline |
08:14 Apr 13 | | 메디컬 영한/한영 번역 프리랜서 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
05:29 Apr 13 | | [TransPerfect] Recruitment of freelance translators with experience in clinical Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
04:00 Apr 13 | | Subtitle translation - Software for medical applications Translation மென்பொருள்: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Captiz | | 5 | மூடப்பட்டது |
03:04 Apr 13 | | Subtitle translation - Software for medical applications Translation மென்பொருள்: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Captiz | | 5 | மூடப்பட்டது |
01:39 Apr 13 | | Italian to Korean Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 3.9 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 3.9 | மூடப்பட்டது |
01:17 Apr 13 | | Subtitle translation - Software for medical applications Translation மென்பொருள்: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Captiz | | 5 | மூடப்பட்டது |
20:48 Apr 12 | | Ongoing Christian Translation Project - English-Korean Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |
13:24 Apr 12 | | French to Korean translation / tagline : Tourism Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | மூடப்பட்டது |
13:03 Apr 12 | 4 மேலதிக ஜோடிகள் | Translating 1000 phrases for e-Learning Translation | Logged in visitor | No record | 301 Quotes |
10:24 Apr 12 | | Pactera EDGE: KO<>JP General and Journalism Localization Project On-going Translation, Checking/editing, MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 5 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
03:44 Apr 12 | | English <> Korean Evaluation Project Freelancers needed (E-commerce) Translation, Transcreation, Other: LQE(Linguistic Quality Evaluation) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளவும் |
01:26 Apr 12 | | [TransPerfect] Recruitment of freelance translators with experience in clinical Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | மூடப்பட்டது |
17:56 Apr 11 | | English into South Korean Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | மூடப்பட்டது |
07:47 Apr 10 | 1 மேலதிக ஜோடிகள் | Medicine related Files, Big project, Trados Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | மூடப்பட்டது |
1 2 அடுத்தது |