Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Which CAT tools use AI for automatic tag placement?    ( 1... 2)
CafeTran Trainer
Oct 25, 2023
16
(7,692)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How do I use a .tbx file?    ( 1... 2)
29
(21,915)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What CAT-tool do you use? Best choice for documentation...
2
(886)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  TMX: What is the use of tuid="1"?
3
(1,322)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any experience with Wordscope?
Samuel Murray
Dec 1, 2024
2
(2,818)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Can MemoQ or any other CAT tool handle two source languages in the same files?
13
(4,865)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  BasicCAT, yet another open source CAT software    ( 1... 2)
xulihang
Nov 21, 2018
22
(11,836)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any CAT tool or TMS has a functionality of extracting website content for localisation?    ( 1... 2)
languagesbureau
Dec 19, 2024
15
(8,894)
languagesbureau
Dec 23, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any free CAT tools for beginners?
George Avila
Dec 20, 2024
7
(4,353)
Milan Condak
Dec 20, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Redokun
Robert Rietvelt
Dec 19, 2024
4
(2,756)
Samuel Murray
Dec 19, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What’s your go-to CAT tool for complex projects, and why?    ( 1... 2)
Globwords
Nov 5, 2024
15
(9,730)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any experience with ATMS Web Editor?
Samuel Murray
May 24, 2021
8
(14,507)
Ludo1
Nov 7, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  MemoQ segmentation in CafeTran
AnetteLHG
Oct 23, 2024
2
(2,524)
AnetteLHG
Oct 24, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Autocad files
Laura Rulli
Oct 10, 2024
4
(3,300)
Laura Rulli
Oct 17, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Back in Business and Questions about CAT Tools
Leena vom Hofe
Oct 1, 2024
13
(8,981)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Cancelling Geoworx
parolagiusta
Sep 3, 2024
5
(3,885)
Georgi Kovachev
Sep 19, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Wordbee: how to see fuzzy match segments
Samuel Murray
Aug 26, 2024
5
(3,640)
Samuel Murray
Aug 28, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to change segmentation and then return previous version?
Asset Orymbayev
Aug 20, 2024
5
(4,241)
Stepan Konev
Aug 23, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Selecting a cloud-based CAT
BabelOn-line
Jun 25, 2024
9
(5,139)
Philippe Locquet
Aug 16, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CAT-tools: What sources to use in education?
Sergiy Fokin
Jul 31, 2024
7
(5,328)
Stepan Konev
Aug 4, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Last Verifika version without subscription?
CafeTran Trainer
Jul 22, 2024
2
(2,386)
Jorge Payan
Jul 22, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  TWS (Translation Workspace)
6
(3,971)
Cleiton Silva (X)
Jul 20, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Using Cloud-based CAT tools and clients
Alexandre Chetrite
Jul 14, 2016
1
(3,597)
Eduard Pascariu
Jul 20, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Source term collector
CafeTran Trainer
Jul 6, 2024
2
(2,565)
CafeTran Trainer
Jul 8, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CAT tool suggestions / advice for a specific task / ideas ?
nikephoros1
Jul 3, 2024
8
(4,885)
Mario Chávez
Jul 5, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Installing Polyglossum dictionaries and ORFO 2016 Windows Professional Plus for Russian
0
(1,780)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Auto-assembling (or just recognition) of multi-word terms
CafeTran Trainer
Jun 27, 2024
1
(2,021)
CafeTran Trainer
Jun 28, 2024
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  Clean up of translation memories?
7
(6,867)
Natalie
Jun 4, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Free cat tool to use on browser?
3
(2,949)
Recep Kurt
May 28, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Idiom Worldserver: "Auto search" window disappeared
Aurélie Gargne
May 16, 2023
6
(4,418)
Chulyoung Kim
May 16, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Pastey as CAT tool, not working on Mac
Edwin Miles
May 8, 2024
5
(3,153)
CafeTran Trainer
May 9, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Tool for translating a website + Wordcount analysis of website
Daniel Ganor
Jan 19, 2024
5
(4,068)
Matteo Rozzarin
May 8, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  In Crowdin, why is the green checkmark displayed as soon as I place the cursor in the segment?
8
(4,625)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How can I check my progress in Crowdin?
3
(2,631)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Exporting a MemoQ term base to tab delimited txt glossary
6
(3,881)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Wordbee -- how to search for or filter by tabs
Samuel Murray
Apr 14, 2024
2
(2,647)
Samuel Murray
Apr 15, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Okapi Framework Error: "this application requires a java runtime environment 11" (which I do have)
Esteban Ectaymech
Dec 28, 2023
5
(4,592)
CafeTran Trainer
Feb 6, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Wordbee -- how to confirm segments
Samuel Murray
Jan 26, 2024
2
(3,317)
Samuel Murray
Jan 26, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How can I keep track of my progress in TransStudio Online (TransPerfect)?
Fredrik Pettersson
Jan 11, 2024
0
(1,775)
Fredrik Pettersson
Jan 11, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Need help fixing "TagChangedError" in Translation Workspace XLIFF Editor
3
(2,620)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What are the unique features of your CAT tool?    ( 1... 2)
CafeTran Trainer
Dec 18, 2023
16
(9,163)
CafeTran Trainer
Dec 18, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Alternative CAT tools that work directly with Office files
AaronArthur
Jun 15, 2022
14
(10,209)
kbabol
Dec 5, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CAT tool for XML
CafeTran Trainer
Nov 20, 2023
4
(4,155)
Endre Both
Nov 20, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Symfonie
Melissa Guay
Sep 2, 2021
1
(3,362)
Frank Hedes
Nov 9, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  I have been asked to provide a memory - how do I do this?    ( 1... 2)
ClaraSolis
Oct 17, 2023
20
(9,508)
Stepan Konev
Nov 2, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  eLuna problem with headings
margerrit
Oct 25, 2023
2
(2,743)
Stepan Konev
Oct 26, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CATs that allow disabling of segmentation
Annaana
Jun 17, 2016
14
(8,534)
Michael Beijer
Oct 11, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Cat tool for book translation
Ana Zeta
Sep 26, 2023
10
(6,194)
Steven Capsuto
Oct 3, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Which machine translation tool with computer assisted translation tool for freelancers
michellemarie
Sep 14, 2023
12
(6,699)
michellemarie
Sep 19, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any experience with Bureauworks?
Samuel Murray
Sep 12, 2023
0
(1,900)
Samuel Murray
Sep 12, 2023
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்





மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »