Any experience with ATMS Web Editor? இழை இடுபவர்: Samuel Murray
|
Samuel Murray நெதர்லாந்து Local time: 15:46 உறுப்பினர் (2006) ஆங்கிலம் - ஆஃப்ரிகான்ஸ் + ...
Hello everyone
Does anyone have any experience working in the ATMS Web Editor? I assume it's this one. A client of mine asked if I object to working in it. (-:
Samuel | | |
Elena Feriani இத்தாலி Local time: 15:46 உறுப்பினர் ஃபிரன்ச் - இத்தாலியன் + ... Excellent tool | May 24, 2021 |
It's basically MemSource. If you work on Amazon projects, their TMs, MT and termbases are the best I've ever worked with.
Edit: You can see a screenshot in the manual: it's MemSource under a different name. Even the pencil logo is the same, just a different colour.
[Edited at 2021-05-24 10:01 GMT] | | |
One of the best online CAT tools | May 24, 2021 |
I didn't know it was Memsource under a different name as I've never used Memsource. But I agree with Elena, it's excellent. I've worked on several proprietary online CAT tools and they were all a total pain. This one is the best I've ever tried. Very responsive, fast, easy to use.
ETA: the only downside is that you can't add your own termbases or TMs (as far as I know).
[Edited at 2021-05-24 12:46 GMT] | | |
Martin Päres சுவீடன் Local time: 15:46 ஆங்கிலம் - ஸ்வீடிஷ் + ... Import into SDL Trados Studio TM? | Jun 13, 2021 |
Is it possible to import the bilingual file from the ATMS Web Editor into a SDL Trados Studio TM? | |
|
|
Elena Feriani இத்தாலி Local time: 15:46 உறுப்பினர் ஃபிரன்ச் - இத்தாலியன் + ...
Martin Päres wrote:
Is it possible to import the bilingual file from the ATMS Web Editor into a SDL Trados Studio TM?
Hi Martin.
Unfortunately I can't remember all options available and I don't have an ongoing project, so I can't check at the moment. But I know that you can download the source and the target documents and also a bilingual docx file. | | |
Phi Tran வியட்நாம் Local time: 20:46 ஆங்கிலம் - வியட்னாமீஸ் + ... Can add to Trados | Mar 29, 2022 |
The file downloaded from ATMS is an Mxliff file, which can be added to Trados to translate, but cannot be re-imported to ATMS.
I tried to find a way to open this Mxliff in Memsource Editor but there is some code inside prevented me. | | |
Jose Ruivo போர்த்துகள் Local time: 14:46 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - போர்சுகீஸ் + ... First time user :-( | Oct 4, 2024 |
Hello,
apologies for reopening such an old topic, but I did not find another one about the subject, and assumed that the posters in this one would probavbly know the answer to my question...
A client has asked me to evaluate a translation in Amazon's ATMS. I can log in, open the file in which I am supposed to work, but then can not do anything, because the platform says the file is in Read only status. I have asked the client for help, and was told that I should press... See more Hello,
apologies for reopening such an old topic, but I did not find another one about the subject, and assumed that the posters in this one would probavbly know the answer to my question...
A client has asked me to evaluate a translation in Amazon's ATMS. I can log in, open the file in which I am supposed to work, but then can not do anything, because the platform says the file is in Read only status. I have asked the client for help, and was told that I should press the "Accept" button, so it then allows to edit the file. However... I can not find any "accept" button Have you seen one that you can spare?
TIA ▲ Collapse | | |
Ludo1 பிரான்சு ஃபிரன்ச் - ஜெர்மன் + ... Read-only mode in ATMS | Nov 7, 2024 |
Hello,
I am using (or rather trying to use) ATMS for the first time and I have the same problem as José. The file opens in Read-only mode. And, indeed, I can see the project under "New projects" and not under "Accepted projects". As José, I can't find how I can actually accept the project. Could anybody help me, please? Thank you.
Lucia | |
|
|
Ludo1 பிரான்சு ஃபிரன்ச் - ஜெர்மன் + ... ATMS Read-only mode | Nov 7, 2024 |
....I've found the solution how to "accept" a project in order to be no longer only in the Read-Only-mode:
The project can be accepted under "New job list experience for linguists" on the very left of the screen. I just wanted to publish this here in case it helps other colleagues. | | |