Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Let Klez be a lesson to you
Evert DELOOF-SYS
Apr 30, 2002
1
(2,484)
ttagir
Apr 30, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  tech support - winzip trouble (standard Microsoft CAB format?)
5
(5,924)
jccantrell
Apr 30, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Selling Submit Wolf
LFRodrigue (X)
Apr 27, 2002
0
(1,966)
LFRodrigue (X)
Apr 27, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  PageMaker 6.5
Dagmar Lehner
Apr 26, 2002
3
(3,270)
Jerzy Czopik
Apr 27, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Repairing Damaged System Files (Coping w/ Klez part II)
Parrot
Apr 27, 2002
0
(2,329)
Parrot
Apr 27, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  My experience with Klez
Evi Wollinger
Apr 23, 2002
2
(2,855)
Evi Wollinger
Apr 25, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Glossary modification
seamar (X)
Apr 23, 2002
1
(2,427)
Ralf Lemster
Apr 23, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Sending QuarkXPress 4.0 files from a Windows platform to a Mac
Federica Jean
Apr 12, 2002
5
(3,701)
Klaus Herrmann
Apr 16, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Technical problem with electronic dictionary -
AnneM (X)
Apr 12, 2002
3
(3,226)
Elena Miguel
Apr 15, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Glossaries: would consulting both directions of language pair be useful?
CLS Lexi-tech
Apr 7, 2002
3
(3,355)
David Davis
Apr 8, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Suggestion: need better way to search old kudoz questions
Lia Fail (X)
Apr 7, 2002
1
(2,571)
Marcus Malabad
Apr 7, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  I am getting a security warning when I use kudoz
Kim Metzger
Apr 6, 2002
3
(3,169)
CLS Lexi-tech
Apr 6, 2002
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  How do you activate \"languages of interest\" again?
Parrot
Mar 30, 2002
3
(2,249)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How\'s Internet access via satellite?
Jon Zuber (X)
Mar 27, 2002
0
(2,353)
Jon Zuber (X)
Mar 27, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  \'hide\' option in KudoZ questions / answers
ivw (X)
Feb 24, 2002
2
(2,774)
Marcus Malabad
Mar 27, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  trados 5 freelance
Albert Golub
Jan 12, 2002
1
(3,071)
IG Global
Mar 20, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to send large sound files by email?
FranH (X)
Mar 17, 2002
5
(4,697)
PAS
Mar 18, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  buying a laptop - advice please (again!)
Lia Fail (X)
Mar 10, 2002
14
(8,072)
Lia Fail (X)
Mar 11, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation never gets graded by the asker
Kevin Yang
Mar 1, 2002
4
(4,157)
Henry Dotterer
இணையத்தள அலுவலர்
Mar 3, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  \"Euro\" symbol
Peter Cox
Feb 22, 2002
11
(7,157)
Dora O'Malley
Mar 3, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  English>Telugu: Not getting new jobs/Kudoz questions
Ambedkar
Feb 10, 2002
2
(3,517)
Henry Dotterer
இணையத்தள அலுவலர்
Feb 12, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How can I uplink my translations in Telugu script ?????
Ambedkar
Feb 10, 2002
0
(2,633)
Ambedkar
Feb 10, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  complaint for service failures
4
(3,896)
Henry Dotterer
இணையத்தள அலுவலர்
Feb 7, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What software do I need to read Japanese on -line?
Kentucky
Jan 29, 2002
2
(3,320)
Kentucky
Jan 31, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Hostname to IP conversion:
hail69 (X)
Jan 23, 2002
1
(4,181)
Mats Wiman
Jan 24, 2002
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Speech recognition softwares
Barbara Baldi
Dec 22, 2001
4
(4,462)
Daina Jauntirans
Jan 21, 2002
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  Points take a day or two to be shown
Mats Wiman
Dec 12, 2001
0
(2,413)
Mats Wiman
Dec 12, 2001
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  Awarded points do not appear immediately
Linda Young (X)
Dec 12, 2001
3
(2,770)
Nina Engberg
Dec 12, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Job announcements for my language pairs
Araksia Sarkisian
Dec 11, 2001
0
(2,544)
Araksia Sarkisian
Dec 11, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How do you enter KudoZ terms in your glossary?
Anila Mayhew (X)
Dec 6, 2001
0
(2,571)
Anila Mayhew (X)
Dec 6, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Word macro viruses from Google
2
(3,647)
John Kinory (X)
Dec 6, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Where are my glossaries?
Michaela Müller
Dec 6, 2001
2
(3,567)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Problem with dowloading Norton Antivirus update
Halina Arendt
Nov 26, 2001
5
(4,274)
Halina Arendt
Dec 6, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to use Unicode data in html?
Roomy Naqvy
May 24, 2001
1
(3,657)
RWSTranslati (X)
Nov 27, 2001
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transtool - technical questions on this software
0
(4,351)
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்





மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »