Subscribe to Across support Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  DeepL-Glossary in Across
0
(200)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is it possible to pretranslate a package sent from a master to a trusted server and export the TM?
0
(120)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is ATE really a full program?
roeland
Dec 3
6
(1,132)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Across/crossWeb
7
(4,050)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  TMX import in Across
1
(677)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is it possible to continue a translation with Across which was started in another computer?
3
(3,355)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Shortcut key to insert the next tag
Anthony Rudd
Jul 8, 2017
5
(6,741)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Can't reinstate auto-propagate in Across 5.7
Vikki Pendleton
Feb 3, 2015
3
(2,115)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any possibility to translate Across projects in other tools?    ( 1... 2)
Andrej
Jan 26, 2011
21
(13,418)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Crossweb - can I change 'Released (pre-translated)' segments? & keyboard shortcuts not working
0
(395)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Can't login to cross web-urgent
Hannah Burrow
Nov 13, 2012
10
(9,237)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Across 8.0 crashes instead of showing a warning window
Maciej Pomorski
Sep 13, 2023
0
(465)
Maciej Pomorski
Sep 13, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Context view for Quality Assurance
Anthony Rudd
May 10, 2023
5
(1,245)
Vorchuchelo
May 23, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Automatic error check not happening
Mark Seth
Dec 15, 2022
1
(1,137)
Mark Seth
Apr 19, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Reinstall - wipe everything
Mark Seth
Jan 26, 2023
3
(1,592)
Mark Seth
Apr 19, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Across Downgrade
Egor Vakhnitsky
Apr 12, 2023
6
(2,052)
Egor Vakhnitsky
Apr 14, 2023
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  PDF Conversion Problems in Across
2
(989)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to enlarge the icons in the toolbar
5
(1,722)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Suspicious translation: Save translation
Anthony Rudd
Dec 6, 2022
2
(1,021)
Anthony Rudd
Dec 10, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Invalid Translator Edition Environment
6
(4,042)
Platary (X)
Nov 19, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CAP files in across client    ( 1... 2)
17
(3,692)
Stepan Konev
Nov 15, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Using Across on a Mac    ( 1... 2)
Steve Derry
Aug 31, 2011
17
(10,911)
Stepan Konev
Nov 14, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  crossWeb (in Chrome for Mac): How is styled text saved at the clipboard?
Hans Lenting
May 7, 2022
5
(1,735)
Vorchuchelo
May 12, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CrossTank search with other language pairs
Barbara Santos
May 4, 2022
1
(959)
Vorchuchelo
May 9, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Getting text out of / back in crossWeb for translation in another app (Mac only)
Hans Lenting
May 7, 2022
3
(1,340)
Hans Lenting
May 9, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  crossWeb: Copy all source segments to target
Hans Lenting
May 7, 2022
3
(1,618)
Vorchuchelo
May 9, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Different clients, different across versions - what to do?
Barbara Santos
May 30, 2019
7
(3,574)
Barbara Santos
May 4, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Activating MT in Across
brightj100
Feb 1, 2016
5
(2,693)
Jan Kapoun
May 4, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  READ if you are a new translator or consider using Across
IrimiConsulting
Feb 14, 2022
7
(2,304)
WolfgangS
Apr 25, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Extracting target segments from crossWeb
Hans Lenting
Apr 25, 2022
0
(777)
Hans Lenting
Apr 25, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Change CAT Tool - how do I keep my TM?
8
(3,682)
Jan Kapoun
Apr 24, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transfer of TM between TRADOS and ACROSS
Global Nomad
May 21, 2015
3
(2,202)
Dominique Pivard
Apr 24, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  TMX export doesn't work
Andrej Fric
Jun 26, 2015
11
(6,025)
Jan Kapoun
Apr 24, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to recover a deleted project in Across
nhceviri
Mar 5, 2017
7
(3,316)
Jan Kapoun
Apr 24, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Problem with across SQL server Local-DB instance.
1
(1,756)
Jan Kapoun
Apr 23, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Copy segments from a previous project to a new one
LGermoglio
Feb 20, 2018
2
(2,050)
Jan Kapoun
Apr 23, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  GT4T and Across
8
(4,908)
Jan Kapoun
Apr 23, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What's wrong with Across?    ( 1... 2)
Heinrich Pesch
Mar 12, 2020
16
(7,497)
Anthony Rudd
Apr 23, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Importing TMX (and automatic translation in Across)
Csaba Ban
Feb 5, 2013
9
(5,630)
Jan Kapoun
Apr 19, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Unknown error 0x80131500 [Across.Modules.QualityManagement] Spell-checker failed. ...
Herbert Eppel
May 9, 2021
13
(4,226)
Rhona Voegele
Jan 24, 2022
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Undo a completed task in "Document preparation"? (Across v7)
Holger Remke
Dec 28, 2021
1
(915)
WolfgangS
Dec 29, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  "Closing your previous session. Please wait..."
Claudio Rondeico
Dec 16, 2021
2
(1,160)
Claudio Rondeico
Dec 17, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Bug in corcordance search still not resolved - mouseclick and shortcut not working??
Ömer Maraş
Nov 10, 2021
3
(1,514)
Vorchuchelo
Nov 16, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Misbehaving across - change "shrink active segment" to "enlarge active segment" option?
Ömer Maraş
Nov 10, 2021
2
(1,139)
Ömer Maraş
Nov 15, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is it possible to reduce the screen other than just truncate?
Anthony Rudd
Jun 15, 2021
0
(824)
Anthony Rudd
Jun 15, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Authentication frequency
Peter Zauner
May 28, 2021
3
(1,817)
Vorchuchelo
Jun 10, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Auto-replace in Across crossWeb doesn't work
Astrid Stroe
Jun 3, 2021
0
(1,007)
Astrid Stroe
Jun 3, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  User glossary (crossTerm)
Anthony Rudd
May 23, 2021
1
(1,356)
AAV
May 25, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Helpful links for ATE users
Vorchuchelo
May 19, 2021
1
(1,392)
Yi Zhang
May 23, 2021
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Max. number of activation attempts reached
Chiara Gavasso
May 13, 2021
4
(2,330)
Chiara Gavasso
May 17, 2021
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்




மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »