XTM cloud - fuzzy matches, ICE, repeated segments
இழை இடுபவர்: luca53
luca53
luca53
ஜெர்மணி
Local time: 16:59
இத்தாலியன் - ஜெர்மன்
+ ...
Oct 7, 2021

Hey there!

Could someone explain what the translator/editor has to do (or not to do) regarding fuzzy matches, ICEs, repeated segments, etc.? I'm pretty new at XTM cloud...


Thanks!


Elizabeth Odekunle
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
ரஷ்ய கூட்டுறவு
Local time: 17:59
ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன்
XTM Oct 8, 2021

1. Fuzzy matches = 0 to 99% matches. You have to modify/translate them.
2. ICE (in context exact) matches = 101% matches meaning that they 100% match the TM plus 1% for previous/next segments that also 100% match the TM. Normally, you leave them intact.
3. Repeated segments = identical instances of a segment in a file regardless of the segment match percentage. Normally, you have to translate or modify a first instance; all other instances will be populated automatically.


Elizabeth Odekunle
 


இப்பதிவுக்கென்று குறிப்பிட்ட மட்டுறுத்துனர்கள் யாரும் இல்லை
தள விதிமுறைகளின் அத்துமீறல்களைப் பற்றி முறையிட, அல்லது உதவி பெற, தயவு செய்து தள அலுவலரை » தொடர்பு கொள்க


XTM cloud - fuzzy matches, ICE, repeated segments






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »