Subscribe to Transit support Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Restoring one Virtual Machine with Transit NXT
trhanslator (X)
Feb 8, 2013
0
(1,825)
trhanslator (X)
Feb 8, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit NXT: +++ Segment Concordance +++ what does it mean?
Campman
Feb 3, 2013
6
(3,596)
Campman
Feb 5, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit NXT: Why 99% match for a (to the eye) 100% match?
Campman
Feb 3, 2013
3
(2,601)
AlSqur (X)
Feb 4, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Spell-checking in Transit NXT?
Jerzy Czopik
Jun 13, 2011
7
(7,916)
Campman
Feb 3, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Source and targer segments scrolling together
Dusan Miljkovic
Jan 29, 2013
6
(3,932)
Iris Kleinophorst
Jan 31, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  "Error unpacking project"
Trmx (X)
Jan 31, 2013
1
(2,246)
AlSqur (X)
Jan 31, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Enhanced XLIFF exchange
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
1
(2,025)
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit XV skipping untranslated segments
hatipovic
Jan 9, 2013
3
(2,494)
trhanslator (X)
Jan 9, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Segment count and word count with NXT
Gabriel Luis
Dec 11, 2012
1
(2,235)
Tom45 (X)
Dec 11, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  New Service Pack is out there (SP6)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
0
(2,045)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to process TermStar with MemoQ
Tranzzlate
Aug 27, 2012
8
(5,453)
Oiseau noir
Nov 6, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit XV: & l t ; tag in TagEditor instead of < after ttx export
Egidijus Slepetys
Oct 13, 2012
13
(6,412)
CafeTran Trainer
Oct 16, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any way to make Transit XV not to stop at numbers?
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
6
(3,792)
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translating Transit packages with third party software
CafeTran Trainer
Sep 23, 2012
2
(2,919)
CafeTran Trainer
Sep 24, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit - Trados: Error in TMX header
Romina Scordella
Feb 20, 2006
8
(11,263)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Proofreader's input back form Word to Transit NXT
1
(2,690)
David Haglund
Aug 27, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any way to modify Find/Replace options?
Gary Hess
Aug 15, 2012
13
(6,160)
CafeTran Trainer
Aug 18, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Adding a TM (TMX) to an existing project and pretranslating the files possible?
Marinus Vesseur
Aug 10, 2012
3
(3,035)
wotswot
Aug 12, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  "Translation Extract" - any way to get statistics?
2
(3,428)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Add additional text in Transit NXT
Nicole Keller
Aug 2, 2012
3
(3,357)
CafeTran Trainer
Aug 2, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  filter for framemaker (mif)    ( 1... 2)
Bielschowsky
Jul 18, 2012
18
(12,037)
Gyula Erdesz
Jul 25, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  edit hyperlinks within Transit NXT?
LilianChan
May 14, 2011
1
(3,250)
AlSqur (X)
Jul 25, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit do not let me create a new project (urgent)
Bielschowsky
Jul 17, 2012
1
(2,527)
AlSqur (X)
Jul 18, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Multiple PPF files statistics
Biscaygo
Jun 28, 2012
3
(3,431)
Biscaygo
Jul 12, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Excel: Force segmenting after line break
CafeTran Trainer
Jul 2, 2012
9
(4,771)
CafeTran Trainer
Jul 11, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to modify an export definition for Termstar?
CafeTran Trainer
Jun 7, 2012
4
(3,036)
Oiseau noir
Jul 6, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Where to download Star Transit 3.0 Satellite PE?
Thomas Johansson
Jun 11, 2012
4
(5,446)
Selcuk Akyuz
Jun 29, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Migrating from Transit to CafeTran: how?
CafeTran Trainer
Jun 20, 2012
2
(2,718)
CafeTran Trainer
Jun 23, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit Tipps and Tricks    ( 1... 2)
AlSqur (X)
May 9, 2012
19
(11,396)
wotswot
May 30, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Transit is unstable
CafeTran Trainer
May 18, 2012
3
(3,221)
CafeTran Trainer
May 19, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Using aligned rference material in reverse language direction
Julia B.
May 3, 2012
4
(3,262)
msoutopico
May 14, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Off-topic: Importing CPS (configuration files) in Transit
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(2,206)
Gabriel Luis
May 14, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CPS import into a new project
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(1,929)
Gabriel Luis
May 14, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  New features for Transit NXT?
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
6
(4,339)
CafeTran Trainer
May 3, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to create XLIFF files with Transit NXT?
CafeTran Trainer
May 19, 2011
2
(4,742)
CafeTran Trainer
May 2, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Printing from NXT is not possible
Lennart Helgesson
Apr 23, 2012
3
(2,879)
Francoise Perigaut
Apr 27, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation in NXT lost! Any chance to restore it?
8
(4,649)
Albert Golub
Apr 27, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Suppress display of dictionary entries
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
0
(1,868)
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  One Transit NXT project - Two translators    ( 1... 2)
Laurent Cattin
Apr 2, 2012
16
(9,617)
wotswot
Apr 11, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Export mdb file from termstar nxt?
Wilmer Brouwer (X)
Jul 20, 2010
8
(8,264)
Simone Unger
Apr 4, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  "XV tags" in NXT
4
(3,772)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Annoyances in Transit NXT
CafeTran Trainer
Jan 11, 2012
3
(3,545)
msoutopico
Mar 28, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Looking for a regular expression to catch everything between < and >
CafeTran Trainer
Dec 9, 2011
14
(6,581)
msoutopico
Mar 28, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  RFF Please remove confirmation request when adding new terms
CafeTran Trainer
Feb 3, 2012
1
(2,347)
msoutopico
Mar 28, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Adapt a Terminology Export Definition (TED)
CafeTran Trainer
Mar 26, 2012
0
(1,998)
CafeTran Trainer
Mar 26, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Where does the delay after adding a new term pair come from?
CafeTran Trainer
Mar 16, 2012
3
(2,869)
CafeTran Trainer
Mar 19, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Storing the dictionaries on a RAM disk    ( 1... 2)
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
16
(8,195)
DZiW (X)
Mar 19, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What exactly is it, that makes term pair entry slow?
CafeTran Trainer
Mar 8, 2012
0
(2,076)
CafeTran Trainer
Mar 8, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  ODBC link to RAM disk
CafeTran Trainer
Mar 5, 2012
0
(2,309)
CafeTran Trainer
Mar 5, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translating SDL project files / translating SDLPPX
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
0
(3,282)
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்




மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »