Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  MyMemory Plugin dosn't work any more
Muhammad Shalaby
Jul 1, 2016
2
(2,366)
Muhammad Shalaby
Jul 2, 2016
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Machine Translation Options for Tranlsators
Kirti Vashee
Jul 1, 2016
1
(1,886)
Jeff Whittaker
Jul 1, 2016
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Can anyone recommend good MT plugins for Vietnamese, Serbian and CJK?
iain_wilson
Jun 27, 2016
0
(1,568)
iain_wilson
Jun 27, 2016
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Zenscrypt (Automatic translation device)
Harumi Uemura
Jun 20, 2016
3
(2,809)
Harumi Uemura
Jun 21, 2016
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Best MT for italian
Francesco Pircio
Apr 6, 2016
2
(2,601)
Francesco Pircio
May 14, 2016
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  New Microsoft Translator API with Client ID and Client Secret
2nl (X)
Dec 22, 2015
1
(2,640)
Patrick Porter
Dec 22, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Microsoft Translator gone Biblical on me...
Colin Smith
Nov 25, 2015
2
(2,448)
Jeff Allen
Nov 25, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Off-topic: Slate Desktop: SWOT analysis
Tom Hoar (X)
Oct 12, 2015
2
(5,548)
Tom Hoar (X)
Oct 13, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  MT > Privacy
Lorena Croci
Sep 30, 2015
7
(4,704)
Lorena Croci
Oct 8, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation Memory- Translations that are too literal
Ananada
Oct 6, 2015
1
(1,998)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Absolutely unbelievable (post-editing complex legal documents @ 0,02 EUR/trgt word; rush job)
Michael Beijer
Sep 3, 2015
11
(8,347)
Wojciech_ (X)
Sep 9, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Witten bell VS Kneser ney smoothing
agusia147
Jul 16, 2015
9
(5,683)
Michael Beijer
Jul 20, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Making a word file fit in google toolkit
Mauraccimini
Jun 8, 2015
0
(1,694)
Mauraccimini
Jun 8, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Chinese - English online translator
Erwin_Franz
May 19, 2015
2
(3,763)
Phil Hand
May 20, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Free Machine Translation Doesn't Work (says Lionbridge)
Dominique Pivard
Oct 8, 2014
11
(5,988)
Chié_JP
Apr 28, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Taxpayers' money for subsidizing machine translation?
10
(6,001)
Peter Holozan
Mar 26, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Free webinar on MT Postediting Thurs 26 Feb 2015
Jeff Allen
Feb 25, 2015
0
(2,006)
Jeff Allen
Feb 25, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any experience with Linguatec?
Ilka Nahmmacher
Feb 3, 2015
9
(4,491)
Oleg Vigodsky
Feb 6, 2015
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translate a whole TMX/XLIFF file with Google Translate in one pass?
2nl (X)
Dec 24, 2014
5
(7,982)
2nl (X)
Dec 27, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What's your opinion on machine translation and quality?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Daniela Zambrini
May 23, 2014
138
(65,946)
neilmac
Dec 10, 2014
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  Automatically translating game texts, how?
rinko920
Oct 6, 2014
9
(1,976)
Samuel Murray
Oct 8, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to determine if a Post-Editing Job is worth doing?
Kirti Vashee
Sep 30, 2014
0
(2,276)
Kirti Vashee
Sep 30, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  The Premium Translation Market -- How Large Is It?
Kirti Vashee
Sep 22, 2014
3
(3,821)
Noud van Oeteren
Sep 24, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Google Translate tops language translation tools
Mulyadi Subali
Sep 18, 2014
4
(3,584)
Mulyadi Subali
Sep 19, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Machine translation changes the order of a list
Oliver Pekelharing
May 15, 2014
9
(4,513)
Noud van Oeteren
Sep 12, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  MyMemory Plug-in not working???
Lydia Cleary
Sep 8, 2014
0
(1,569)
Lydia Cleary
Sep 8, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  crash when exporting pair from Align
Chien Nguyen
Aug 13, 2014
0
(1,591)
Chien Nguyen
Aug 13, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Crowdsourced Translation and Medium
Dmitry Kornyukhov
Aug 10, 2014
6
(4,124)
neilmac
Aug 11, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Machine translation specialized softwares
Bruno Depascale
Aug 1, 2014
13
(5,795)
neilmac
Aug 8, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Understanding The Drivers of Success with the Business Use of Machine Translation    ( 1... 2)
Kirti Vashee
Jul 25, 2014
15
(7,985)
Kirti Vashee
Jul 29, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  The Expanding Translation Market Driven by Expert Based MT    ( 1... 2)
Kirti Vashee
Jul 7, 2014
17
(9,373)
Anmol
Jul 9, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  50 Shades of Grey in Machine Translation
Kirti Vashee
Jun 2, 2014
1
(1,899)
Daryo
Jun 2, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What do you charge for MT?    ( 1... 2)
Kate Tomkins
Mar 21, 2013
26
(15,253)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Client's request to switch to Machine Translation - URGENT    ( 1... 2)
27
(11,752)
Michelle Kusuda
Jun 2, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Google Translate as a reference from the client
2
(2,611)
Daryo
Jun 2, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Improving the MT Technology to Translator Dialogue
Kirti Vashee
May 15, 2014
4
(2,896)
Kirti Vashee
Jun 2, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Running SDL Studio 2011 TM IN/WITH MT software
6
(3,769)
Oleg Vigodsky
Apr 17, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Integrating SDL Trados (Studio) and Rule-based PROMT MT
Oleg Vigodsky
Apr 13, 2014
0
(2,155)
Oleg Vigodsky
Apr 13, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Home-made Google Translate plugin
Donglai Lou (X)
Jan 13, 2012
6
(6,819)
innn
Mar 15, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Isn't Google Translate just another translation memory?
Diana Singureanu
Feb 12, 2014
7
(4,281)
Alex Lago
Feb 13, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Best Machine Translation (MT) softwares
Ana_PM (X)
Jan 8, 2014
8
(5,627)
Mark Benson (X)
Jan 9, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  KantanMT with inflectinglanguages?
balu
Jan 7, 2014
0
(1,753)
balu
Jan 7, 2014
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  A million machine translated words
John Fossey
Dec 12, 2013
2
(2,787)
LilianNekipelov
Dec 12, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Research project on postediting EN>FR (followup)
LSTANDRE
Nov 25, 2013
0
(1,411)
LSTANDRE
Nov 25, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Machine Translations: Should Proz.com advertise MT jobs?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Lingopro
May 28, 2013
109
(56,407)
Kirti Vashee
Nov 11, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Any freeware desktop translators for paid Google service?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Oct 30, 2013
26
(13,452)
DLyons
Nov 3, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Have you seen this fantastic translation service???
Javier Wasserzug
Jul 22, 2013
14
(8,122)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Which is the favorite translation tool of cats?
sjmdcl (X)
May 23, 2013
1
(2,408)
cranium
May 23, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is there any way to circumvent having Google Translate results made publicly available?    ( 1... 2)
Fredrik Pettersson
May 21, 2013
17
(11,038)
esperantisto
May 22, 2013
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  www.brussel.be now also using machine translation on its website.
Michael Beijer
May 17, 2013
3
(2,713)
Kirsten Bodart
May 18, 2013
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்




மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »