This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Begoña Recaséns ஸ்பெயின் உறுப்பினர் (2020) ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ்
Oct 10, 2023
Hello, does anyone know how to charge transcription jobs? I assume it is per minute, but I don't have any idea what the average rate is for this kind of job. Only transcription, not transcription + translation. I did it once, long time ago, and I remember it was very time-consuming. Any suggestion is more than welcome. Thanks a lot.
[Edited at 2023-10-10 13:54 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helene Carrasco-Nabih மொரொக்கொ Local time: 21:12 உறுப்பினர் (2018) ஜெர்மன் - ஃபிரன்ச் + ...
SITE LOCALIZER
Transcription rates: more than 1.50 EUR/min.?
Oct 10, 2023
Hi Begoña,
Only yesterday I was proposed 1.50 EUR per minute for transcription by a translation agency based in India.
I suppose it's very low.
I'm not interested in transcription, so I deleted the offer (via PROZ).
Hope this helps.
Best regards,
Helene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kristopher Brame யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 16:12 ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ...
The average rates for transcription can be quite low
Oct 10, 2023
I mainly do subtitling, but I've done transcription from time to time. It usually takes 7-9 minutes to transcribe 1 minute of audio by hand. If I'm post-editing an AI transcript, it can take something like 2-4 minutes to transcribe 1 minute depending on how well the AI understood. You can use that to estimate an hourly rate. Also keep in mind, it is way more difficult if there are multiple speakers speaking over each other. That really slows you down.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Srini Venkataraman யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 15:12 உறுப்பினர் (2012) தமிழ் - ஆங்கிலம் + ...
Transcription
Oct 10, 2023
I used to do transcription +translation. But the agency wants 1)transcript 2)translation copies. If the interim transcript is not required then the output is much better. Transcript alone takes about 9-10 minutes per 1 audio minute in Tamil and Telugu, being inherently difficult compared to English typing. If translating directly, the output is still 8-9 minutes per minute. Based on my hourly rates, the minute rate is quoted. The latter is better option, as with translation, higher hourly rate i... See more
I used to do transcription +translation. But the agency wants 1)transcript 2)translation copies. If the interim transcript is not required then the output is much better. Transcript alone takes about 9-10 minutes per 1 audio minute in Tamil and Telugu, being inherently difficult compared to English typing. If translating directly, the output is still 8-9 minutes per minute. Based on my hourly rates, the minute rate is quoted. The latter is better option, as with translation, higher hourly rate is possible. So I gradually stopped doing, and will only do T+T directly,with no interim transcript. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.