Applying CrossTank matches to one sentence of the paragraph
இழை இடுபவர்: Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
ஜெர்மணி
Local time: 12:12
ஜெர்மன் - ஹெப்ரூ
+ ...
Jan 13, 2012

Hello,

When I translate a paragraph that contains a few sentences, and Across find in CrossTank 100% match to one of the sentences in the paragraph, I then tell across to insert the match (Alt+Page Up), and it inserts the whole paragraph from CrossTank, and not just the matching sentence. Although in the results pane I see only the matching sentence.

How can I tell Across to insert only the corresponding sentence from CrossTank and not the whole paragraph?

... See more
Hello,

When I translate a paragraph that contains a few sentences, and Across find in CrossTank 100% match to one of the sentences in the paragraph, I then tell across to insert the match (Alt+Page Up), and it inserts the whole paragraph from CrossTank, and not just the matching sentence. Although in the results pane I see only the matching sentence.

How can I tell Across to insert only the corresponding sentence from CrossTank and not the whole paragraph?

Thank you.
Collapse


 
AAV
AAV
Local time: 18:12
Alt + Ins Jan 16, 2012

Use "Alt + Ins" to insert current match from crossTank.

 
Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
ஜெர்மணி
Local time: 12:12
ஜெர்மன் - ஹெப்ரூ
+ ...
தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
Thank you AAV Jan 17, 2012

for your help.

 
Åsa Campbell
Åsa Campbell  Identity Verified
ஆஸ்திரேலியா
Local time: 21:42
உறுப்பினர்
ஆங்கிலம் - ஸ்வீடிஷ்
Quick references Jan 17, 2012

Hi,

You may already know about the Quick reference for shortcuts anc icons that is available, if not go to:

http://www.my-across.net/en/documentation-center.aspx

and download the following two documents:

crossDesk Icons Across Personal Edition
crossDesk Shortcuts Across Personal Edition

(under crossDesk - Translat
... See more
Hi,

You may already know about the Quick reference for shortcuts anc icons that is available, if not go to:

http://www.my-across.net/en/documentation-center.aspx

and download the following two documents:

crossDesk Icons Across Personal Edition
crossDesk Shortcuts Across Personal Edition

(under crossDesk - Translator's Workspace at a Glance)

They give you an overview of crossDesk and I have found them very helpful.

Asa
Collapse


 
Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
ஜெர்மணி
Local time: 12:12
ஜெர்மன் - ஹெப்ரூ
+ ...
தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
The Quick References were great help Jan 21, 2012

Especially the keyboard shortcuts. Thanks Asa.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

இந்த மன்றத்துக்கான மட்டுறுத்துனர்கள்
Margarita[Call to this topic]
Peter Zauner[Call to this topic]
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Applying CrossTank matches to one sentence of the paragraph






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »