பதிவின் பக்கங்கள்:   < [1 2 3]
What role does creativity play in translation?
இழை இடுபவர்: Miss Julie
David Eunice
David Eunice  Identity Verified
ஜப்பான்
Local time: 07:04
ஜேபனீஸ் - ஆங்கிலம்
They just expect you to take care of it Mar 22, 2010

Laurent KRAULAND wrote:
Is it just me or should be clients be clearer as per their requirements?

[Edited at 2010-03-22 05:16 GMT]


It's not just you...

[Edited at 2010-03-22 23:44 GMT]


 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 00:04
ஜெர்மன் - ஸ்பேனிஷ்
+ ...
What role does creativity play in translation? Mar 22, 2010

Laurent KRAULAND wrote:

or not creativity" can be akin to Russian roulette, depending on the client for whom one works. How should one know (it happened to me lately) that an objective article in a specialised magazine had to become a marketing-like praise of the product described? Was there an absolute need not to use the same word all the way for naming the product -bad tactics IMHO- and to find a synonym for each occurrence of it?

Is it just me or should be clients be clearer as per their requirements?

[Edited at 2010-03-22 05:16 GMT]


or maybe the clients themselves does not know very well what they want...
Until they see the text translated. Indeed, a Russian roulette... we have to play with.


 
பதிவின் பக்கங்கள்:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

இந்த மன்றத்துக்கான மட்டுறுத்துனர்கள்
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What role does creativity play in translation?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »