பதிவின் பக்கங்கள்: [1 2] > |
Pronunciation of the "i" without the dot in Turkish இழை இடுபவர்: jacana54 (X)
|
jacana54 (X) உருகுவே ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ் + ...
Hi,
In the past couple of weeks I've come across names of places in Turkey that have a letter "i" without the dot.
e.g.: Diyarbakır, Derepazarı
Can anyone please tell me more about this letter (particularly the pronunciation and how it differs from the "i" with the dot?)
As usually happens with new or surprising words, they came up in two completely different situations but one immediately after the other!
Moderators: please fee... See more Hi,
In the past couple of weeks I've come across names of places in Turkey that have a letter "i" without the dot.
e.g.: Diyarbakır, Derepazarı
Can anyone please tell me more about this letter (particularly the pronunciation and how it differs from the "i" with the dot?)
As usually happens with new or surprising words, they came up in two completely different situations but one immediately after the other!
Moderators: please feel free to move this posting to the most appropriate forum.
Thanks and enjoy your weekend.
 ▲ Collapse | | |
David Wright ஆஸ்திரியா Local time: 22:05 ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ...
it's a bit like the schwa, or the sound in "er" (the indication of hesitation, not teh German male pronoun). | | |
Dagdelen துருக்கி Local time: 23:05 உறுப்பினர் (2010) ஜெர்மன் - துர்கிஷ் + ...
David Wright wrote:
it's a bit like the schwa, or the sound in "er" (the indication of hesitation, not teh German male pronoun).
No, I'm not agreeing with it.
Our "ı" should be pronounced like in:
"the" but without ti-eyç.
Just pronounce it like an "i" but without dot,
Even 2 year old childreen can do it here! | | |
Nesrin யுனைடட் கிங்டம் Local time: 21:05 ஆங்கிலம் - அரேபிக் + ... A video is worth a thousand explanations | Nov 13, 2010 |
Rasim Dağdelen wrote:
Just pronounce it like an "i" but without dot,

Hi Lucia,
I'm not Turkish so I won't try to explain, even though I've heard it pronounced a lot of times..
But this video may be helpful - skip to minute 3:40:
http://www.youtube.com/watch?v=H-l-x478FdU
I hope Turkish colleagues will find it accurate. | |
|
|
jacana54 (X) உருகுவே ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ் + ... தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
Rasim Dağdelen wrote:
Just pronounce it like an "i" but without dot,
Even 2 year old children can do it here!
Brilliant, Rasim... It turns out that I can do it too... and a very rejuvenating experience, if I may say so!
Thanks, Nesrin, that video was just what I needed! To me it sounds like the French "e" when it has no accents, or the "e" sound in "the", as Rasim says.
You've all made my day, thanks! | | |
Aude Sylvain பிரான்சு Local time: 22:05 ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச் + ... forvo.com - pronunciation by natives | Nov 13, 2010 |
Hello,
I came across that (collaborative) website recently, which contains pronunciations of words by native speakers.
I can't speak Turkish at all, but the few French and English entries I checked were correct and you can see where the speakers are located (e.g. AE/BE).
http://www.forvo.com/search/Diyarbakır/
[Edited at 2010-11-13 18:36 GMT] | | |
David Wright ஆஸ்திரியா Local time: 22:05 ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ... Exactly, schwa . | Nov 13, 2010 |
"No, I'm not agreeing with it.
Our "ı" should be pronounced like in:
"the" but without ti-eyç."
That's precisely the same sound. the "e" of the.
[Edited at 2010-11-13 19:08 GMT]
[Edited at 2010-11-13 19:09 GMT] | | |
Dagdelen துருக்கி Local time: 23:05 உறுப்பினர் (2010) ஜெர்மன் - துர்கிஷ் + ...
David Wright wrote:
.....
Exactly, schwa .
That's precisely the same sound. ......
No, never! Let's write the word "Schwaben" in Turkish way: "şvabın"
So, you're not allowed to put a "ı" between "ş" and v"! U pronounce them (ş&v) very closely in German. Otherwise it won't sound German. That's why I'm disagreeing with it.
But if U want U can put your beloved "ı" between "b" & "n"
Cheers
[Edited at 2010-11-14 06:48 GMT] | |
|
|
Schwa is the name of a phonetic sound | Nov 13, 2010 |
Rasim Dağdelen wrote:
David Wright wrote:
.....
Exactly, schwa .
That's precisely the same sound. ......
No, never! Let's write the word "Schwaben" in Turkish way: "şvabın"
So, you're not allowed to put a "ı" between "ş" and v"! U pronounce them (ş&v) very closely in German. Otherwise it won't sound German. That's why I'm disagreeing with it.
But if U want U can put your beloved "ı" between "b" & "n"
Check this
Cheers
Not the pronunciation. So yes, David is right.
Schwa indicates an unstressed vowel.
http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa | | |
jacana54 (X) உருகுவே ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ் + ... தலைப்பை ஆரம்பித்தல் Symbol for unstressed vowels | Nov 14, 2010 |
Thanks, Madeleine, now I understand what David meant.
Great website, Aude! Very useful indeed.
And thanks for that "red" song, Rasim.
 | | |
You can watch my video | Nov 14, 2010 |
Lucia Colombino wrote:
Hi,
In the past couple of weeks I've come across names of places in Turkey that have a letter "i" without the dot.
e.g.: Diyarbakır, Derepazarı
Can anyone please tell me more about this letter (particularly the pronunciation and how it differs from the "i" with the dot?)
As usually happens with new or surprising words, they came up in two completely different situations but one immediately after the other!
Moderators: please feel free to move this posting to the most appropriate forum.
Thanks and enjoy your weekend.
The video I prepared to this end will hopefully help you
http://www.youtube.com/watch?v=NPekeL4qlwI
The alphabet is phonetic as each letter retains its individual pronunciation at all times.Therefore once you learn the letters it is very easy to write whatever you hear and to read whatever is written. You do not have this opportunity in any other language. | | |
David Wright wrote:
"No, I'm not agreeing with it.
Our "ı" should be pronounced like in:
"the" but without ti-eyç."
That's precisely the same sound. the "e" of the.
[Edited at 2010-11-13 19:08 GMT]
[Edited at 2010-11-13 19:09 GMT]
I agree with you
like Schwarzanegger | |
|
|
LEXpert யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 15:05 உறுப்பினர் (2008) குரோயேஷியன் - ஆங்கிலம் + ... Other phonetic languages... | Nov 15, 2010 |
İbrahim Tutuncuoglu wrote:
The alphabet is phonetic as each letter retains its individual pronunciation at all times.Therefore once you learn the letters it is very easy to write whatever you hear and to read whatever is written. You do not have this opportunity in any other language.
Turkish isn't the only phonetic language. One of mine, Croatian, immediately springs to mind as an example.
There must be others (although that discussion would get us OT pretty quickly...) | | |
Schwa is the best way for English speakers to learn this sound | Nov 15, 2010 |
I confirm (as a former Turkish learner)...pronouncing it like the schwa (unstressed vowel sound in English) is the best way for English speakers to get their mouths around this sound.
Nothing to do with Schwaben or Schwarzenegger | | |
jacana54 (X) உருகுவே ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ் + ... தலைப்பை ஆரம்பித்தல் A great video | Nov 15, 2010 |
Thanks!
 | | |
பதிவின் பக்கங்கள்: [1 2] > |