This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello,
we are just starting to translate a few travel guides in German language into English. With the integration of Deepl in SDL Trados we get quite good results. But with the construction of an engine that takes into account the special features of our travel guides, I don't think it is possible with Deepl, apart from the translation memory, which increases with every new title.
As an alternative, a translation provider suggested that we build our own engine in MemoQ based on Glob... See more
Hello,
we are just starting to translate a few travel guides in German language into English. With the integration of Deepl in SDL Trados we get quite good results. But with the construction of an engine that takes into account the special features of our travel guides, I don't think it is possible with Deepl, apart from the translation memory, which increases with every new title.
As an alternative, a translation provider suggested that we build our own engine in MemoQ based on Globalese. Now I noticed during my research that Globalese does not yet have an engine German/English and I think we would have to start from scratch?
However, we have done some (approx. 300.000 words) of such German/English projects in the last 20 years and could use this trunk for learning.
Machine translation resource - API language information
Mar 3, 2023
Hi Michael,
I understand that I may be a little late to the discussion, but I wanted to let you and other users know about a resource that may be helpful in the future.
Machine Translate, an open-source project that aims to build a community and resources around machine translation.
We have just launched a new section that lists commercial machine translation products, including Globalese, which you can find... See more
Hi Michael,
I understand that I may be a little late to the discussion, but I wanted to let you and other users know about a resource that may be helpful in the future.
Machine Translate, an open-source project that aims to build a community and resources around machine translation.
We have just launched a new section that lists commercial machine translation products, including Globalese, which you can find on this page: https://machinetranslate.org/globalese
We are still working on expanding our list of CAT tool/TMS integrations, which right now is incomplete.
I hope you find this information useful! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.