பதிவின் பக்கங்கள்: < [1 2 3] | The end of a word? (gotten) இழை இடுபவர்: George Trail
| Oliver Walter யுனைடட் கிங்டம் Local time: 23:05 ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ...
George Trail wrote:
Have you ever noticed that no-one says "gotten" anymore? (or should that be "any more"?)
Any more.
Examples:
- I'm not going to use that builder any more because his prices are too high.
- I can't call on you on my way home any more because I no longer work in that place.
(However, both "every day" and "everyday" exist, but "every day" is an adverbial phrase and "everyday" is an adjective:
- I used to go to work every day.
- Eating breakfast is an everyday activity.
)
Oliver
[Edited at 2011-02-08 10:38 GMT] | | |
Oliver Walter wrote:
(However, both "every day" and "everyday" exist, but "every day" is an adverbial phrase and "everyday" is an adjective:
- I used to go to work every day.
- Eating breakfast is an everyday activity.
)
Oliver
There’s a rather large supermarket chain here in English-speaking Toronto with the tagline “Best Prices Everyday”. Every time I see it I want to cringe. | | | Sheila Wilson ஸ்பெயின் Local time: 23:05 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் + ...
George Trail wrote:
"Woven" is the past participle of the verb to weave, not to wave! "Microwoven" doesn't exist!
How right you are!
But in my family, we have been known to say "Hmmm, I'm sure these carrots have been microwoven. Shan't come here again".
Now, are we alone in this usage (albeit "wrong" usage)? I doubt that it's a Wilson-only word, but I'll accept the Kudoz if we have invented a new one. Anyone else willing to give it legitimacy?
BTW, thanks for starting this thread! | | | K Donnelly யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 18:05 இத்தாலியன் - ஆங்கிலம் + ... In defense of gotten... | Feb 8, 2011 |
As someone from the Northeast (US), I must confess that 'gotten' is part of my everyday vocabulary. When I was in school (the 70s to early 90s) I was never told this was 'incorrect' English and, as far as I know, its use is still perfectly acceptable in that region of the country. However, 'gotten' has a very specific meaning and cannot be used interchangeably with 'got'.
Fowler's Modern English Usage provides a good description of 'correct' usage as I understand it:
go... See more As someone from the Northeast (US), I must confess that 'gotten' is part of my everyday vocabulary. When I was in school (the 70s to early 90s) I was never told this was 'incorrect' English and, as far as I know, its use is still perfectly acceptable in that region of the country. However, 'gotten' has a very specific meaning and cannot be used interchangeably with 'got'.
Fowler's Modern English Usage provides a good description of 'correct' usage as I understand it:
gotten:
1. Few uses mark out the Americanness of a person more readily than their natural use of 'got' and 'gotten' as alternative past participles of 'get'. 'Gotten' is no longer used in Britain, although it was once in regular use. In AmE, it is used only when the meaning is 'have (or has) obtained or acquired', i.e. when it denotes coming into possession; when the meaning is 'have (or has) in one's possession', i.e. when it denotes the fact of possession now, 'got' is used. The difference can be seen by comparing the two sentences 'We have gotten an apartment in Manhattan', which means we have recently acquired it, and 'We have got an apartment in Manhattan', which means we have one available to us (as well as a house in Boston, for example). BrE uses got in both cases, with consequent ambiguity in some cases.
2. 'Gotten' is also used when the meaning is 'have (or has) become, come, developed, etc.', i.e. when a notion of progression is involved. ▲ Collapse | | | பதிவின் பக்கங்கள்: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » The end of a word? (gotten) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |