Subscribe to Linguistics Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Why do we omit the indefinite article before "legal title"?
Pawel Bartoszewicz
Sep 11, 2012
5
(5,278)
Giles Watson
Sep 11, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Are you ready for any more anymore?    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Sep 7, 2012
31
(19,412)
Phil Hand
Sep 10, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  rubarb or rhubarb? Interesting preview of a new book on English spelling    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 23, 2012
15
(10,150)
Neil Cross
Aug 29, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Lost word in Neil Armstrong's ‘mankind' quote?    ( 1... 2)
Edward Potter
Aug 26, 2012
21
(34,297)
Jaroslaw Michalak
Aug 27, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  judgement vs. judgment    ( 1... 2)
Nadine Kahn
May 26, 2007
21
(83,086)
Neil Coffey
Aug 23, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Need help from native English speakers
Elena Sosno
Aug 6, 2012
13
(7,799)
Elena Sosno
Aug 8, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  value of DipTrans (Iol, UK)
10
(11,217)
BeaDeer (X)
Jul 19, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Language Identification Help Needed- Bahasa Brunei
Codex Global
Jul 16, 2012
2
(3,032)
Jenae Spry
Jul 16, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Help from bilingual people needed / Quante persone bilingue possono aiutarmi?
Nina08
Jul 5, 2012
1
(2,358)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Linguistic Curiosities    ( 1, 2, 3... 4)
Paul Dixon
May 5, 2009
45
(35,443)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  reported speech
milka_oka
May 29, 2012
4
(4,401)
milka_oka
May 30, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Participant observation on Proz fora
0
(2,397)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  “The” before a gerund    ( 1, 2... 3)
Vaddy Peters
Apr 8, 2012
42
(38,157)
Neil Coffey
May 18, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  I need someone from South Africa to help me :)
11
(6,817)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Index in German, use of definite article
DELANE
Apr 28, 2012
4
(3,646)
DELANE
May 4, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Books or articles discussing register
Michelle Deeter
Apr 24, 2012
5
(4,786)
Michelle Deeter
Apr 26, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  German-Spanish machinery-maintenance verb list
Pablo Bouvier
Apr 22, 2012
5
(3,825)
Pablo Bouvier
Apr 23, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Literal vs. literary translation, which is better?
Pedro Godfroid
Mar 26, 2012
13
(9,979)
Pedro Godfroid
Mar 27, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Machine Translation opinions    ( 1... 2)
Lidia Morejudo
Mar 12, 2012
15
(10,647)
John Fossey
Mar 21, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Research on Multilingualism
Language fan
Mar 11, 2012
0
(2,277)
Language fan
Mar 11, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  An interesting and polemic article    ( 1, 2... 3)
Lesley Clarke
Mar 3, 2012
33
(20,658)
Michele Fauble
Mar 5, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Participation in a linguistic research
1
(2,578)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Does the word "plannable" exist?    ( 1, 2... 3)
Ana Resende
Jun 13, 2011
44
(44,812)
apk12
Feb 24, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Parallel corpus
mari pet
Feb 12, 2012
10
(7,273)
mari pet
Feb 20, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Study on polyglots prove they have "different brains"
Katherine Zei
Apr 16, 2006
6
(8,844)
juvera
Feb 17, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Japanese spelling
EctacoInc
Jun 17, 2010
3
(5,250)
D. B. Slavenskoj
Feb 12, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  The use of non-English words (like "en masse")    ( 1... 2)
Ali Alsaqqa
Aug 31, 2011
25
(25,803)
D. B. Slavenskoj
Feb 12, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Help with an Arabic word
Cobolt
Jan 3, 2012
5
(4,419)
Ty Kendall
Jan 4, 2012
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Areas of expertise
Ingrid2010
Nov 30, 2011
2
(3,514)
Ingrid2010
Dec 1, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Passive in family conversations
vikeanna
Nov 16, 2011
11
(6,259)
Rita Szilagyi
Nov 17, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Reflexive pronouns    ( 1... 2)
XXXphxxx (X)
Nov 11, 2011
28
(15,335)
Suzan Hamer
Nov 14, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Article "8 spelling mistakes even smart people make"    ( 1, 2, 3... 4)
Melanie Meyer
Oct 11, 2011
49
(27,344)
Aleksandar Gasic
Oct 29, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  French diphthongs?
11
(21,922)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Names of plant and animal species/genera - with or without italics?    ( 1... 2)
literary
Oct 11, 2011
15
(9,790)
Michele Fauble
Oct 12, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Wrong use of the abbreviation "i.e."
Jørgen Madsen
Oct 11, 2011
12
(8,693)
Suzan Hamer
Oct 12, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை   "chain" or "network" when referring to transnational corporations?
anita_storm
Oct 7, 2011
3
(3,800)
anita_storm
Oct 9, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Logical issue: sending money to the source
2
(3,171)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Like a scissor - Like scissors    ( 1... 2)
trans-agrar
Sep 16, 2011
18
(13,947)
Daina Jauntirans
Sep 18, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What he says in the video?
blacklabel
Sep 11, 2011
11
(6,668)
FarkasAndras
Sep 12, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை   singular or plural for a US market
Lorraine Bathurst
Aug 20, 2011
8
(8,050)
Michael Wetzel
Aug 22, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Lie and lay
Russell Jones
Aug 20, 2011
13
(8,318)
Tom in London
Aug 22, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Off-topic: Which language please?
10
(8,395)
Hripsime Balyan
Aug 21, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  To the Americans out there - More lexis than linguistics but
Lorraine Bathurst
Aug 18, 2011
7
(6,456)
Teresa Reinhardt
Aug 20, 2011
விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது  Best Russian-English-Russian dictionaries
Susan Dingle
Aug 18, 2011
5
(8,600)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Computational linguistics
yanadeni (X)
Aug 11, 2011
8
(6,538)
yanadeni (X)
Aug 18, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Use of 'Bla bla bla' before 1991
stephkg (X)
Aug 12, 2011
2
(3,544)
stephkg (X)
Aug 13, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Like a Bowl in a China Shop    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 11, 2011
22
(13,854)
Anna ZANNELLA
Aug 13, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Does anyone know where I can freedownload the e-book "Languages in Contact", by Uriel Weinreich?
skn.nosrati
Aug 6, 2011
1
(4,480)
Inter-Tra
Aug 6, 2011
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Asymmetric intelligibility    ( 1... 2)
Lingua 5B
Jul 14, 2011
15
(13,458)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Plurals ...s or ...'s    ( 1... 2)
Eileen Cartoon
Jul 8, 2011
15
(10,769)
Ambrose Li
Jul 9, 2011
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்




மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »