This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Betiana Marasciulo ஆர்ஜெந்தீனா Local time: 18:00 ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ் + ...
Apr 13, 2023
We need to translate a 200 pages document, and our client has requested a French sworn translation. Would you mind letting us know what the protocol for this Certification in France along with the costs and turnaround time associated with this process is?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Why don’t you contact the French Embassy in your country? That’s what I would do first… Regarding the turnaround time it depends on the number of words (some pages might be very long while others not) and the complexity of the text.
P.S. I’m just trying to help you, please note that I do not translate into French.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
By the way, I have done a lot of sworn translations, some short and some long, but never one having 200 pages. May I ask what this is about?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anne Maclennan Local time: 23:00 உறுப்பினர் (2010) ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ...
Contact sft
Apr 14, 2023
If you contact the sft, the French translators' association, they should be able to give you details of translators "auprès de la Cour" - this is the French equivalent of a "sworn" translator in the UK. I am not one, so other than this suggestion, I cannot help you, I'm afraid. I am presuming that you want the document translated into French.
Betiana Marasciulo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.