Reliability of Fluency இழை இடுபவர்: Umang Dholabhai
|
Umang Dholabhai இந்தியா Local time: 07:09 உறுப்பினர் ஆங்கிலம் - குஜராத்தி + ...
Recently someone from Fluency contacted me for a demo. I downloaded the program only to find that my Norton Antivirus auto-deleting it after classifying it as a threat. Has anyone experienced this? | | |
Hello,
I have Eset Smart Security 5 and had no such problems with Fluency.
In fact, even if I had to learn a new CAT tool, I love Fluency - and the first reason for this is that I do not have the headaches of Trados for instance i.e. the files clean up nicely and I do not fear that cleaning a file won't be done.
Also, the support team is really great and they solved every problem I had and even implemented new diacritical marks system that I need to translate into Romanian. | | |
Umang Dholabhai wrote:
Recently someone from Fluency contacted me for a demo. I downloaded the program only to find that my Norton Antivirus auto-deleting it after classifying it as a threat. Has anyone experienced this?
There is a dedicated forum for Fluency:
http://www.proz.com/forum/fluency_support-1043.html | | |
Diacritics for Romanian | Aug 15, 2012 |
Alina - Maria Chiteala wrote:
Also, the support team is really great and they solved every problem I had and even implemented new diacritical marks system that I need to translate into Romanian.
May I ask what these diacritics are? I thought Unicode would solve all such problems. | |
|
|
Joakim Braun சுவீடன் Local time: 03:39 ஜெர்மன் - ஸ்வீடிஷ் + ...
This may not be the issue at all here... but Unicode is one thing, the glyphs actually encoded by a given font is another.
If a font doesn't contain a glyph with a diacritical mark, the glyph can in many cases be decomposed into the base character and the diacritic. The text system needs to handle these cases intelligently (usually, but not always, this done by the OS). | | |
Dominique Pivard wrote:
Alina - Maria Chiteala wrote:
Also, the support team is really great and they solved every problem I had and even implemented new diacritical marks system that I need to translate into Romanian.
May I ask what these diacritics are? I thought Unicode would solve all such problems.
I do not understand Unicode or stuff like this, all I know there are comma and cedilla ones and I need the program to display the old ones, not the new ones. This was not because of my computer or keypad...
All I know is that my problem was solved ASAP by the support staff. | | |
இப்பதிவுக்கென்று குறிப்பிட்ட மட்டுறுத்துனர்கள் யாரும் இல்லை
தள விதிமுறைகளின் அத்துமீறல்களைப் பற்றி முறையிட, அல்லது உதவி பெற, தயவு செய்து
தள அலுவலரை » தொடர்பு கொள்க