Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): 5 myths about income diversification for translators

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): 5 myths about income diversification for translators".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Mohamed Gaafar
Mohamed Gaafar  Identity Verified
இஜிப்து
Local time: 18:46
உறுப்பினர் (2005)
ஆங்கிலம் - அரேபிக்
+ ...
Stimulating May 15, 2013

Thanks for this presentation it is very stimulating

 
Alexandranow
Alexandranow  Identity Verified
ரோமேனியா
Local time: 18:46
ரொமேனியன் - ஆங்கிலம்
+ ...
not at point Sep 10, 2013

First of all I cant hear...second is too long and someone with work cant stay half an hour to find out what you intend to present, 5-10 minutes would be enough.

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: At poster's request.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

இந்த மன்றத்துக்கான மட்டுறுத்துனர்கள்
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): 5 myths about income diversification for translators






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »