This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm using Passolo Translator 2009 and am looking for a way to display the white spaces in my translation. Is there any such feature?
Thanks a lot,
Britta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
you're right, that's not what I meant.
I'm looking for a way to display the white spaces as symbols (like a little red dot or something like that).
Hopefully this is clearer now.
Thanks,
Britta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
this is currently not a feature in SDL Passolo. To get things moving please visit ideas.sdltrados.com and add this as product wish for the next release.
Achim
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Grzegorz Gryc Local time: 18:30 ஃபிரன்ச் - போலிஷ் + ...
A modded font
Jul 12, 2010
Achim Herrmann wrote:
this is currently not a feature in SDL Passolo. To get things moving please visit ideas.sdltrados.com and add this as product wish for the next release.
I suppose a workaround is possible.
You should check a modded font, e.g. a font created by DVX or MQ users (e.g. Calibri by Denis Hay) and force it as a default font for your language.
It should work but :
- the display may be a little bit incorrect
- you should restore the default font assignments in the output files but it should be simple (a simple search'n'replace should do).
PS.
I never tested it... normally I see double spaces
Cheers
GG
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.