Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >
Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători
Thread poster: lucca
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Şi cât s-au rugat ai mei de mine să învăţ limba malteză... Jan 15, 2005

Ai dreptate Dan, şi e bine că s-a ajuns la o situaţie "dificilă" la nivel atât de înalt, poate dă lumea mai multă atenţie şi traducătorilor!

Cu câteva zile în urmă (nu mai ştiu pe ce fir) am pus problema folosirii curente a lui a/al/ai/ale. "Cotidianul" de ieri semnalează următoarea greşeală, de la ştirile B1 TV:

"Miniştrii de Finanţe ale celor 9 state".
<
... See more
Ai dreptate Dan, şi e bine că s-a ajuns la o situaţie "dificilă" la nivel atât de înalt, poate dă lumea mai multă atenţie şi traducătorilor!

Cu câteva zile în urmă (nu mai ştiu pe ce fir) am pus problema folosirii curente a lui a/al/ai/ale. "Cotidianul" de ieri semnalează următoarea greşeală, de la ştirile B1 TV:

"Miniştrii de Finanţe ale celor 9 state".

Tuturor un sfârşit de săptămână excelent!
Collapse


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Sit care ne-ar putea fi util Jan 16, 2005

Intenţiile par bune, poate ar trebui ajutaţi.

http://www.eucenter.org/international/ro/ro_introduction.php


 
Cristina Anghel
Cristina Anghel  Identity Verified
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
+ ...
Sigur ar trebui ajutati Jan 17, 2005

Lucian Alexandrescu wrote:

Intenţiile par bune, poate ar trebui ajutaţi.

http://www.eucenter.org/international/ro/ro_introduction.php[/quote]

 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
Doua intrebari Jan 17, 2005

1. Legat de site-ul care zice ca trebuie ajutat. Nu inteleg, este realizat de romani?Nu pare.Apartine UE?
2. Referitor la glosarul pentru administratie De-Ro-De.
Este o brosura?
Vi se pare bun? Ma tenteaza si pe mine, ca sa ma lamuresc in unele privinte.

Numai bine,
Ruxi


 
Paula Dana Szabados
Paula Dana Szabados  Identity Verified
Romania
Local time: 06:39
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Linguistic big bang creates translation headaches at European Union Jan 19, 2005

Un articol asemanator cu acela de la euobserver, la adresa: http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=1548&ncid=1548&e=8&u=/afp/20050118/lf_afp/euenlargelanguages_050118072329

 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Foarte interesant si bine documentat Jan 19, 2005

Paula Dana Szabados wrote:

Un articol asemanator cu acela de la euobserver, la adresa: http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=1548&ncid=1548&e=8&u=/afp/20050118/lf_afp/euenlargelanguages_050118072329[/quote]

 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Uau! Jan 20, 2005

Greşeli de traducere cu consecinţe majore aici:

http://www.eubusiness.com/afp/050119194813.hhgb4lvk

şi (aceeaşi ştire) aici:

http://euobserver.com/?aid=18184&rk=1


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Înţelepciune Jan 28, 2005

Din distribuţia zilnică (gratuită) Verba Volant:

Quotation of the day:
Author - Manuel Seco

Spanish - el lenguaje es mucho más inquieto que la vida
Albanian - gjuha është shumë më e paqetë se jeta
Aragones - o lenguache ye muito más enquieto que ra bida
Asturian - la llinga ye muncho más inquieta que la vida
Basque - hizkuntza bizitza baino askoz aldaberagoa da
Bolognese - la längua l'é dimónndi manc chiêta che la v
... See more
Din distribuţia zilnică (gratuită) Verba Volant:

Quotation of the day:
Author - Manuel Seco

Spanish - el lenguaje es mucho más inquieto que la vida
Albanian - gjuha është shumë më e paqetë se jeta
Aragones - o lenguache ye muito más enquieto que ra bida
Asturian - la llinga ye muncho más inquieta que la vida
Basque - hizkuntza bizitza baino askoz aldaberagoa da
Bolognese - la längua l'é dimónndi manc chiêta che la vétta
Brazilian Portuguese - a linguagem é muito mais inquieta do que a vida
Bresciano - la lengua la se mof de piò de la eta
Breton - ar yezh a vez kaset ha degaset kalz muioc'h eget ar vuhez
Calabrese - lu linguaggiu è moltu 'cchiù 'nquietu dilla vita
Catalan - el llenguatge és molt més inquiet que la vida
Croatian - jezik je mnogo nemirniji od života
Danish - sproget er langt mere uroligt end livet
Dutch - taal is veel rustelozer dan het leven
English - language is much more restless than life
Esperanto - la lingvo estas ege pli maltrankvila ol la vivo
Estonian - keel on hulga rahutum kui elu
Finnish - kieli on paljon levottomampi kuin elämä
Flemish - de taal is veel rustelozer dan het leven
French - le langage est bien plus troublé que la vie
Furlan - il lengaç al è unnevore plui sustôs de vite
Galician - a lingua é moito máis inqueda que a vida
German - sprache ist rastloser als das Leben
Griko Salentino - i glossa isìete pleo poddhì atti zzoì
Hungarian - a nyelv sokkal nyugtalanabb, mint az élet
Italian - il linguaggio è molto più inquieto della vita
Latin - sermo multo magis anxius quam vita est
Limburgian - de taol ès viël kwikkelaetiger as 't laeve
Mapunzugun - zugun ta zoy tügkülepenolu ta mogen reke
Mudnés - na lèngua l'è dimàndi piò indiavulèda ed la vètta
Neapolitan - 'a lengua è assaie cchiù scuieta r' 'a vita
Norwegian - språket er mer rastløst enn livet
Papiamentu - lenga ta muchu mas intrankil ku bida
Parmigiano - al linguag l'é molt pú inchiet 'd la vita
Piemontese - ël langage a l'é bin pì tarabascà che la vita
Polish - jezyk jest bardziej niespokojny niz zycie
Portuguese - a língua é muito mais importante que a vida
Romagnolo - la lengua l'è da bon piò inchit d'la voida
Roman - er linguaggio è morto più 'nquieto daa vita
Sardinian - su faeddu est meda prus inkietu ki no sa vida
Sicilian - 'a lingua è assai cchiù 'nqueta d' 'a vita
Swedish - språket är mer oroligt än livet
Venetian - la lengua xe molto pi' inquieta dea vita
Zeneize - a lengua a l'é ben ben ciù sciätâ che a vitta
_________________

31feb4.png
_________________

All languages, please click on this link:
http://www.verba-volant.net/pls/vvolant/datecorps2.go_to?codice=31
Collapse


 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
Dialecte Jan 29, 2005

In ultimul mesaj a lui Lucian:
Ati observat ce multe si diferite dialecte Italiene exista? Si inca nu sunt toate.
Fiindca a venit vorba de dialecte:isi mai aminteste cineva de dialectele limbii romane si pe unde se vorbesc?
Eu imi amintesc din scoala ca exista: macedo-romana, megleno-romana, aromana.Ultimul este vorbit de macedonenii nostri si cred ca si de cei greci.
Mai este unul care se vorbeste in Albania mi se pare.

Ruxi


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Istroromana Jan 29, 2005

Mai era...
Si ce vorbim noi se cheama dacoromana (fara liniuta de unire).


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Dialecte Jan 29, 2005

Şi pe mine m-a impresionat numărul de dialecte (italiene dar şi spaniole). E un newsletter foarte interesant, nu am întotdeauna timp să îl citesc cu atenţie (vine zilnic).

Interesant că (atât cât pot să-mi dau seama) una dintre puţinele traduceri nereuşite este cea în portugheză, în timp ce traducerea în portugheza braziliană este corectă.

Poate cineva să-mi spună şi mie pe unde se vorbesc următoarele?

Furlan - il lengaç al è un
... See more
Şi pe mine m-a impresionat numărul de dialecte (italiene dar şi spaniole). E un newsletter foarte interesant, nu am întotdeauna timp să îl citesc cu atenţie (vine zilnic).

Interesant că (atât cât pot să-mi dau seama) una dintre puţinele traduceri nereuşite este cea în portugheză, în timp ce traducerea în portugheza braziliană este corectă.

Poate cineva să-mi spună şi mie pe unde se vorbesc următoarele?

Furlan - il lengaç al è unnevore plui sustôs de vite
Mapunzugun - zugun ta zoy tügkülepenolu ta mogen reke
Mudnés - na lèngua l'è dimàndi piò indiavulèda ed la vètta
Papiamentu - lenga ta muchu mas intrankil ku bida
Zeneize - a lengua a l'é ben ben ciù sciätâ che a vitta

N-am nici cea mai mică idee! Cu excepţia lui Mapunzugun par romanice.

Pe situl respectiv

http://www.verba-volant.net/pls/vvolant/datecorps2.go_to?codice=31

sunt şi mai multe limbi şi dialecte.
Collapse


 
Susanna & Christian Popescu
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 05:39
Romanian to German
+ ...
dialecte Jan 29, 2005

Lucian Alexandrescu wrote:

Furlan - il lengaç al č unnevore plui sustôs de vite
Mapunzugun - zugun ta zoy tügkülepenolu ta mogen reke
Mudnés - na lčngua l'č dimŕndi piň indiavulčda ed la včtta
Papiamentu - lenga ta muchu mas intrankil ku bida
Zeneize - a lengua a l'é ben ben ciů sciätâ che a vitta


Furlan (sau: limba friulana) este un dialect retoroman, care a suferit unele modificari mai ales sub influenta limbilor germanice in perioada migratiei popoarelor. Exista o literatura furlan si o biblie tradusa in furlan. Se vorbeste in zona Friaul si Udine, la frontiera Italiei cu Slovenia (aprox. 350.000 vorbitori) si este recunoscuta acolo ca limba in administratie si scoala.

Papiamentu (260.000 vorbitori, Insulele Antile) este un amestec intre spaniola si portugheza, ulterior influentata si de olandeza (cam 28% din vocabular).

Zeneize este dialectul genovez.

Mapundungun: limba a unor indigeni ("Mapuche") din sudul Chile si Argentinei

Mudnés nu stiu daca nu e dialectul din Modena.

[Edited at 2005-01-29 15:36]


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Mulţumesc Christian Jan 29, 2005

Despre friuliană am auzit. Despre rest...

 
Ciprian Dumea
Ciprian Dumea  Identity Verified
Local time: 05:39
English to Romanian
+ ...
glosar unilingv; terminologie legislatie RO energie electrica si termica Feb 21, 2005

Terminologie utilizata in reglementarile emise in domeniul energiei electrice si al energiei termice

http://www.anre.ro/terminologie.htm


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 06:39
English to Romanian
TOPIC STARTER
Test Feb 27, 2005

La:

http://eatsshootsandleaves.com/ESLquiz.html

Verifică dacă ştim cum se pune apostroful şi virgula în engleză.

(Am obţinut 75%; e mult, e puţin? mie mi se pare destul de bine).

Succes!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »