Prioritising memories and assigning penalties.
இழை இடுபவர்: Renzi
Renzi
Renzi
பிரான்சு
Local time: 06:10
ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச்
May 3

Hello,

I don't use CAT TOOLS very often, but I know that I'm going to need it very soon.

My client ( who I have just joined the freelance database) usually provides several translation memories (.tmx) with the source file, including one memory corresponding to an automatic pre-translation (let's call it ATM).

It is recommended to :
- rank the translation memories in order of importance, giving ATM the lowest rank
- assign penalties to ATM to av
... See more
Hello,

I don't use CAT TOOLS very often, but I know that I'm going to need it very soon.

My client ( who I have just joined the freelance database) usually provides several translation memories (.tmx) with the source file, including one memory corresponding to an automatic pre-translation (let's call it ATM).

It is recommended to :
- rank the translation memories in order of importance, giving ATM the lowest rank
- assign penalties to ATM to avoid 100% matching, which would bias the results.

I tried to practise on Cafetran with a basic text of a few segments and some tmx that chatgpt provided. But I can't manage to prioritise and penalise ATM.

Is this possible with the software?

Thanks in advance

[Edited at 2025-05-03 14:11 GMT]
Collapse


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
நெதர்லாந்து
உறுப்பினர் (2006)
Using Translation Memories with Different Priorities in CafeTran Espresso May 4

In CafeTran Espresso, you can assign one of three priority levels to your translation memories: High, Medium, or Low. There's also a special setting: Keep out of auto-assembling, which I’ve assigned to the ATM TM to exclude it from contributing to auto-assembled suggestions.

Image-000632

All my TMs are set to Read-only. To give the ATM TM a penalty (since there's no built-in way to do this in CafeTran), I manually added an extra string ("xxx") to each source segment.

You can arrange the four TMs horizontally or vertically, and also view them via the Matchboard.

When inserting all Exact Matches, CafeTran correctly prioritizes and inserts matches from the High priority TM (Prio1):

Image-000637

Interactive translation:

Image-000634

Image-000635

Image-000636

Hi-res images: Download tm-priorities.zip @ https://tinyurl.com/2bh8ylod

Fuzzy Matches:

Screen Shot 2025-05-04 at 09.54.39


[Edited at 2025-05-04 07:56 GMT]


 
Renzi
Renzi
பிரான்சு
Local time: 06:10
ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச்
தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
Thanks Trainer May 4

Thank you very much CTT

First of all, I would like to know if I seized the right and pragmatic way of thinking :
- I do the settings
- Cafetran automatically shows (and fill) the 100% matching segments, except for those which have
been only founded by ATM (in that case, target segments under a certain % of matching, regarding
other TM's, remain blank)
- I review the segments automatically filled (100% or threshold decided by me)
- I fill m
... See more
Thank you very much CTT

First of all, I would like to know if I seized the right and pragmatic way of thinking :
- I do the settings
- Cafetran automatically shows (and fill) the 100% matching segments, except for those which have
been only founded by ATM (in that case, target segments under a certain % of matching, regarding
other TM's, remain blank)
- I review the segments automatically filled (100% or threshold decided by me)
- I fill manually the segments with less than the threshold (helped by the ATM tab if needed).

Are you okay with this?

Then, I would have questions about your process if you may :

1) I set up the same configuration as yours for my TM's (your pic 1, except for ATM where I chose keep out of assembling).

You said " When inserting all Exact Matches, CafeTran correctly prioritizes and inserts matches from the High priority TM (Prio1)"

On your pic 2, lines 2, 3 and 4 seem to have been filled automatically. Is that right?
In my case, the target segments still stay blank, even if some of my TMs (non-ATM) shows 100% matching. Is that normal?

2) Still about your Pic 2, it seems that it's the result of a translation based on your top priority memory. I don't speak dutch but "met prio 1" appearing in the results doesn't seem to have been translated from the english source : why does it appear in the body of the translation?


3) Your 3 last pics shows 3 possible ergonomic working views.

I tried many times, but I couldn't reproduce them. If it's not too much asking, could you show me the way of having them? At least the first view with 4 sets of 2 columns (pic 3) wich seem the most useful.


4) I don't understand your last picture. Since segments with XX seem to be related only to the ATM memory, what are these 4 columns and their purpose?


Thanks again for your patience




[Edited at 2025-05-04 12:11 GMT]
Collapse


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
நெதர்லாந்து
உறுப்பினர் (2006)
Follow up May 5

Renzi wrote:

Thank you very much CTT

First of all, I would like to know if I seized the right and pragmatic way of thinking :
- I do the settings
- Cafetran automatically shows (and fill) the 100% matching segments, except for those which have
been only founded by ATM (in that case, target segments under a certain % of matching, regarding
other TM's, remain blank)
- I review the segments automatically filled (100% or threshold decided by me)
- I fill manually the segments with less than the threshold (helped by the ATM tab if needed).

Are you okay with this?



That's correct.



3) Your 3 last pics shows 3 possible ergonomic working views.

I tried many times, but I couldn't reproduce them. If it's not too much asking, could you show me the way of having them? At least the first view with 4 sets of 2 columns (pic 3) wich seem the most useful.


I made a demo:

https://www.proz.com/forum/cafetran_support/372532-arranging_resources_panes.html


 
Renzi
Renzi
பிரான்சு
Local time: 06:10
ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச்
தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
... May 6

Thank you again CafeTran Trainer, you have been very helpful.

All the best for your activities


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

இந்த மன்றத்துக்கான மட்டுறுத்துனர்கள்
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prioritising memories and assigning penalties.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »