Freelance translators » ஆங்கிலம் - துர்கிஷ் » வாணிகம்/நிதித்துறை » எடையளவாய்வு நூல் » Page 1
Below is a list of ஆங்கிலம் - துர்கிஷ் freelance translators specializing in translations in the வாணிகம்/நிதித்துறை: எடையளவாய்வு நூல் field. கூடுதலான தேடல் பகுதிகளுக்காக, வலப் பக்கமுள்ள தொடுப்பைச் சொடுக்கி உயர் தேடலொன்றை முயற்சிக்க.
5 பெறுபேறுகள் (கட்டணம் செலுத்தும் ProZ.com உறுப்பினர்கள்)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
Kurdish Translation Service, English to Kurdish Translation, Kurdish Interpreting Services, Kurdish Language Services, Farsi Translation Service, English to Farsi Translation, Farsi Interpreting Services, Farsi Language Services, Farsi-Kurdish Interpreter, Professional Kurdish Translator, ...
|
2 |
freelance22Native in ஆங்கிலம் (Variants: Singaporean, US, British, New Zealand, Australian, Indian, UK, Canadian) , போலிஷ் (Variants: Old Polish, Standard-Poland, Silesian (śląski))
|
Translation, localization
|
3 |
|
environmental engineering, tender documents, bidding process, administrative specifications, technical specifications, official letters, quality management systems, ISO, technical translation, user manuals, ...
|
4 |
|
Turkish, technical, railway, rolling stock, telecommunications, mechanical, software, construction, engineering, conventional power plants, ...
|
5 |
MehmetOztan (X)Native in துர்கிஷ்
|
Arrayஅச்சடித்தல் & வெளியீடு, இணையம், e-காமர்ஸ், அணுக்கருப் பொறியியல்/அறிவியல், உலோகத் தொழிற்கலை / வார்ப்படம், ...
|
மொழிபயர்ப்பு அல்லது உரைபெயர்ப்பு வேலை இடுக- உலகம் முழுவதிலுமுள்ள தொழில்சார் மொழிபெயர்ப்பாளர்களிடமிருந்து கேள்விமனுக்களைப் பெறுக
- 100% இலவசம்
- உலகின் மிகப் பெரிய மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் உரைபெயர்ப்பாளர் சமுதாயம்
தொடர்புள்ள பகுதிகள்: Freelance interpreters
உரைபெயர்ப்பாளர்கள் போலவே மொழிபெயர்ப்பாளர்களும் ஒரு மொழியை இன்னொரு மொழியில் பெயர்ப்பதன் மூலம் பண்பாடுகளுக்கிடையே தொடர்பாடலை இயலுமாக்குவர். மொழிபெயர்ப்பாளர் பேச்சுச் சொற்களுக்கு மாற்றமாக எழுத்துச் சொற்களில் வேலை செய்வர்.
மொழிபெயர்ப்பு என்பது ஒரு மொழியிலிருந்து இன்னொன்றிற்கு எளிதாக சொல்லுக்குச் சொல் பெயர்ப்பதிலும் கூடுதலான வேலைகளை உடையதாகும். மொழிபெயர்ப்பாளர் தாம் மொழிபெயர்க்கும் எப்பொருளையும், அதனுடன் தொடர்புள்ள மூல மொழியினதும் இலக்கு மொழியினதும் பண்பாடுகளையும் நன்கு புரிந்துகொள்ள வேண்டும்.
300,000???? ???????? ????? ????? ??????????????????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ???? ????? ???? ???????? ????????? ???????????? ProZ.com ???????????. ???????????????? ???????? ??????????????? ????????????? ???? ??? ??????? ?????? ????? ?????? 1,512,200???????????????? ??????? ??????????????? ???? ????? ????? ?????????. ??????? ??????????????? ????????????????????? ?????????????? ??????? ????????????? ?????????? ?????? ????? ???????.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |