Subscribe to Money matters Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+
   பதிவு
பதிவிடுபவர்
பதில்கள்
(பார்வைகள்)
கடைசி பதிவு
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Bitcoin for Translators - Why Not?    ( 1, 2, 3... 4)
OG Pete
May 2, 2013
50
(25,428)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  The global market is suffering and it's become difficult to get regular translation work.    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
82
(18,656)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Minimum fee
11
(3,310)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  ProZ.com staff not attending to non-payment report
9
(2,345)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Payment fees    ( 1... 2)
18
(8,032)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Seeking resources/info: current salaries in translation    ( 1, 2... 3)
43
(8,773)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Trados Fuzzy Matches, payment grid help
Adrian Davidson
Jul 1, 2019
9
(4,463)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Tax concerns working from Germany for USA and/or Mexico based companies
5
(2,137)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is transparency a requirement for agency rate policies?    ( 1, 2, 3... 4)
Catherine Pawlick
Feb 24, 2020
47
(17,219)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Why I don't plan to renew my Proz subscription
9
(2,600)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Revenue % on induvidual game sales?
1
(858)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What is the rates for simultaneous interpreting and consecutive translation?    ( 1... 2)
Dalia Nour
Apr 23, 2020
16
(36,065)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Hourly rate for Audio Prompt Response Evaluation (for accent and fluency) project
Hui Wang
Mar 14
1
(899)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to deal with bank account details in Translation Agencies' forms?    ( 1... 2)
23
(7,654)
Daryo
Mar 13
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Direct client: how to deal with?
Chantal Kamgne
Aug 21, 2006
14
(4,381)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Do you work as a project manager for a supermajor LSP?
10
(2,919)
Dan Lucas
Feb 18
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  TRANSLATION COMPANIES ARE KILLING THE LINGUISTS BEFORE AI    ( 1, 2... 3)
33
(8,987)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  German client bankruptcy - any experience??    ( 1... 2)
17
(5,655)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation rate for book (romantic novel) from EN into FR, 80-110k words?
4
(3,678)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  CAT translation grid for pharmaceutical texts
8
(1,893)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  QA rate per hour - Document comparison (German)
1
(1,226)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is $3 per program minute for subtitle translation a fair quote?    ( 1... 2)
25
(24,871)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Current average fees for translations
3
(2,189)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Microsoft Office 365 price hike if you don't want Copilot: in some cases, you can avoid it
2
(1,858)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How do you get paid/secure payment by clients or agencies located abroad ?
6
(5,216)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Best way to calculate how much to charge for a book translation 100,000 words
7
(9,138)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Attacks on the agency/translator model by the platforms    ( 1... 2)
22
(6,818)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  ACH Deposit
3
(2,085)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Newbie needs help pricing a banks statement translation
Lea Lee
Jan 5
8
(2,374)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Agency liquidation - request for postal address in Switzerland
3
(1,595)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Amount of discount on light MTPE?
Andrus Lauringson
Dec 27, 2024
13
(6,221)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation agency gone into liquidation - request for cover letter template
sarahprice
Dec 24, 2024
2
(2,173)
sarahprice
Dec 30, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Begging for Overdue Balance (July-December)
Christian Gonzalez
Dec 24, 2024
11
(5,554)
Thomas T. Frost
Dec 28, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How to withdraw money from Payoneer.com (to Russia)
Sergei Oleinik
Dec 25, 2024
1
(1,358)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Do you charge extra for urgent translation jobs?    ( 1... 2)
Laura Diez
Jun 12, 2007
20
(18,125)
jeronimoreyes
Dec 20, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Cost of Developing a Term Base?
Joanie G
Jun 22, 2015
9
(5,536)
Zea_Mays
Dec 18, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Tariffe spagnolo-italiano
Valerio Cruciani
Dec 12, 2024
0
(1,318)
Valerio Cruciani
Dec 12, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How much can I increase my rate for urgent translation jobs from agencies with a short deadline    ( 1... 2)
Teresa Woischiski
Jul 27, 2016
20
(16,316)
Samantha King
Dec 5, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  'Polish to English Transcription' - Rates
Karolina Wolska
Nov 16, 2024
5
(3,116)
Karolina Wolska
Nov 25, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Calculating administration costs: time management/billing software?
Tom in London
Nov 18, 2024
13
(4,369)
Denis Danchenko
Nov 22, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Rates for the translation of a book in Argentina
Verónica Gonzalez
Nov 16, 2024
1
(1,754)
Nora Escoms
Nov 22, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  $0.03 Now VS $0.08 Then is A Total Abuse of Translators, Time to Stop joining the bandwagon
Reza Delavari
Nov 19, 2024
1
(1,944)
dkfmmuc
Nov 21, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Translation business in a deep slump?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
JAN SNAUWAERT
Jul 16, 2024
60
(41,437)
Oksana Weiss
Nov 13, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  PayPal - Can they do this or is it a scam?
Robert Rietvelt
Nov 6, 2024
10
(3,965)
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  What are the standard rates for transcreation services?    ( 1... 2)
Rasmus Drews
Mar 14, 2013
17
(32,026)
Begoña Recaséns
Nov 11, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  How Do You Calculate Rush Fees?
Globwords
Nov 7, 2024
12
(4,931)
Lieven Malaise
Nov 10, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Being Wise about security    ( 1... 2)
Philip Lees
Oct 31, 2024
18
(8,993)
Philip Lees
Nov 9, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Has the MTPE pricing model been unjust/incorrect all along?
Thomas Loob
Nov 2, 2024
12
(4,357)
Lieven Malaise
Nov 4, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Is this a scam?
Frank Zou
Nov 2, 2024
3
(2,461)
IrinaN
Nov 3, 2024
உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை  Why are there such low rates for sources that are Bosnian, Croatian, or Serbian?
2
(2,116)
Daryo
Nov 3, 2024
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+

Red folder = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் (Red folder in fire> = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்) <br><img border= = உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை (Yellow folder in fire = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
Lock folder = விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்

மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்





மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »