Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | Attention arnaque ce jour 29/11/2018 Thread poster: EA Traduction
| | IMCT France Local time: 14:12 German to French + ... meme texte, nom Bernard Gatewood | Feb 1, 2019 |
Bonjour,; j'ai reçu des fichiers PDF education et croissance économique.doc et inégalité des revenus en France dans une perspective historique.doc , adresse postale identique que dans le post de Emanuelle Jubinville. ---------------------- Hello Monika, You can start working on the documents soon. I am a private customer and here is my details to prepare an offer on letter-head paper: Bernard Gatewood. 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70... See more Bonjour,; j'ai reçu des fichiers PDF education et croissance économique.doc et inégalité des revenus en France dans une perspective historique.doc , adresse postale identique que dans le post de Emanuelle Jubinville. ---------------------- Hello Monika, You can start working on the documents soon. I am a private customer and here is my details to prepare an offer on letter-head paper: Bernard Gatewood. 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 United States. You will be getting an advanced of 50% to get started and a balance of 50% when you are done immediately. So, as for the timing, I am okay with the delivery date and if you can get done before then, no problem by me. Kindly get back to me with the following details for a wire transfer payment to be facilitated asap and you can get done in a timely manner: Bank name: Bank branch address: Account name: Account number: Iban number: Bic code: It will be send to your bank and will send you the confirmation as soon as its been done. I hope this meets your expectations and I look forward to hearing from you at your earliest convenience. Thank you for your time and have a great day. Sincerely, Bernard ---------------------------- la première IP venait de Tchequie. Dommage de perdre du temps.. ▲ Collapse | | |
Alertée par ce forum, je n'ai pas donné suite à une demande assez douteuse (quant à la forme, et au fond aussi) provenant d'un certain "Bernard Gatewood" assez pressé de me confier un travail, par le biais de ProZ, dont j'ignore (et je n'ai pas envie de connaître) la teneur. à suivre... | | | Carla Guerreiro France Local time: 14:12 Member (2006) French to Portuguese + ... Être membre de Proz n'est pas une garantie | Feb 1, 2019 |
Gilles Bakala-Pindoux wrote: Autre élément suspect : la personne n'est pas membre de ProZcom....? Bonsoir Gilles, À votre place, je me méfierais aussi des membres Proz. La preuve : il y a quelques années, une gente dame portugaise membre de Proz (dont je tairai le nom) m'a contacté pour une traduction, mais ne m'a jamais payé. Donc, méfiance. | |
|
|
AriLode France Local time: 14:12 French to Italian + ... meme genre d'arnaque, meme adresse... | Feb 1, 2019 |
J'ai reçu une demande de devis aujourd'hui, qui rapporte la même adresse! voici le mail: S'il vous plaît voir les pièces jointes suivantes et laissez-moi savoir combien cela va coûter et le délai que vous pouvez obtenir avec la traduction. Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood; 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis. Numéro de téléphone: + 1 504-... See more J'ai reçu une demande de devis aujourd'hui, qui rapporte la même adresse! voici le mail: S'il vous plaît voir les pièces jointes suivantes et laissez-moi savoir combien cela va coûter et le délai que vous pouvez obtenir avec la traduction. Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood; 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis. Numéro de téléphone: + 1 504-321-0185 Email: [email protected] La traduction n'est pas publiée, mais je l'utilise pour ma prochaine présentation de l'événement et des fins de recherche avec quelques étudiants Italian en Europe. J'utilise uniquement le document à la fin avril pour un événement. Il vous est donc possible de vous réunir et de livrer ces documents en temps voulu. Il me reste encore plusieurs semaines avant ma présentation. Faites-moi savoir ce que vous pensez, puis donnez-moi le prix, avec votre date de livraison estimée. Si vous parlez anglais, je préfère que nous communiquions en anglais, ce qui me convient. Mais sinon, on peut continuer à écrire en français. Tenez-moi au courant dès que possible aujourd'hui. Merci de votre compréhension et passez une bonne journée. Cordialement, Bernard Comme j'avais déjà subi une arnaque en France, quelqu'un pourrait me confirmer qu'il s'agit bien d'une autre? (le numéro de télephone se repète aussi dans d'autres forum...) merci Arianna ▲ Collapse | | |
J'ai été contacté par Bernard Gatewood aussi, avec la même addresse. | | | l'arnaque continue | Feb 2, 2019 |
10.975€ remise de chèque sur mon compte!!!! Verrons dans combien de temps la banque me dit qu'il est en bois, j’espère qu'il ni aura pas de conséquences pour moi. Je suis stressée | | |
Hi, I received the same kind of email few days ago, by a Bernard Gatewood. He sent two big files to be translated for "an event" and wanted my bank details. After doing some research, I landed on this thread and ignored his second message (where he specified his details: "Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood; 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis"). After few hours he wrote again: Bonjour, Comment se passe ta jou... See more Hi, I received the same kind of email few days ago, by a Bernard Gatewood. He sent two big files to be translated for "an event" and wanted my bank details. After doing some research, I landed on this thread and ignored his second message (where he specified his details: "Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood; 3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis"). After few hours he wrote again: Bonjour, Comment se passe ta journée? Avez-vous reçu le courriel précédent que je vous ai envoyé hier? S'il vous plaît bien vouloir répondre à moi immédiatement. Passez un bon week-end et merci, Bernard Beware! ▲ Collapse | |
|
|
Attention arnaque | Feb 3, 2019 |
J'ai été contacté par Bernard Gatewood aussi, avec la même addresse. Too nice to be true... 2 documents of about 20.000 words in total, he proposes to pay 50% in advance. Thanks god I typed his address and found this forum!! Thank you. Cristina | | |
Bonjour, J'ai reçu le même email mais de la part d'une certaine Anne Thirlwall. Méfiance donc. Bon courage à tous et à toutes | | | Arnaque Nancy Record | Feb 5, 2019 |
Bonjour, J’ai reçu le même message de la part de Nancy Record () le 12 janvier 2019 concernant la traduction de deux articles de 10 000 mots chacun dont Emanuelle parle ci-dessous. Je lui ai demandé d’avoir un rdv par téléphone et elle n’a pas répondu. | | | Simona BONELLI France Local time: 14:12 Member (2008) French to Italian + ... Scammer Bernard Gatewood | Feb 5, 2019 |
Same message. He proposes to pay in advance. Too good to be true. | |
|
|
L'adresse a changé.... | Feb 5, 2019 |
Bonjour, idem pour moi "....You can start working on the documents soon. I am a private customer and here is my details to issue out official quote: Bernard Gatewood; Home Address: 1519 Joseph St, New Orleans, LA 70115 USA..." D'ailleurs une jolie maison... See more Bonjour, idem pour moi "....You can start working on the documents soon. I am a private customer and here is my details to issue out official quote: Bernard Gatewood; Home Address: 1519 Joseph St, New Orleans, LA 70115 USA..." D'ailleurs une jolie maison que vous pouvez visiter ici : https://www.realtor.com/realestateandhomes-detail/1519-Joseph-St_New-Orleans_LA_70115_M75100-85985 ...je me trompe ou il y en a une aussi qui corrispond à l'autre adresse envoyé au collegues... Merci encore à tous et bon travail Letizia ▲ Collapse | | | My contribution, received today. We seem to be sitting ducks. Yes, it's been reported and deleted | Feb 5, 2019 |
anna kama via ProZ.com 12:47 (12 minutes ago) to me English French Translate message Turn off for: English ----------- You have been sent a message via ProZ.com. Author: anna kama Author's Profile: http://www.proz.com/profile/2670331 Author's IP address: 41.189.33.60 ----------- Hell... See more anna kama via ProZ.com 12:47 (12 minutes ago) to me English French Translate message Turn off for: English ----------- You have been sent a message via ProZ.com. Author: anna kama Author's Profile: http://www.proz.com/profile/2670331 Author's IP address: 41.189.33.60 ----------- Hello dear please can i trust you, because i have something serious to discuss with you that is why i contacted you, please try get back to me as soon as possible. Here is my mail [email protected] Thanks Yours Friend Anna ▲ Collapse | | | Olga ARNOUX France Local time: 14:12 English to Russian + ... I've got the same mail | Feb 5, 2019 |
What do I risk having sent him my bank account details? Of course I did not start the translation... Gleyse wrote: Gilles Bakala-Pindoux wrote: Bonjour, j'ai reçu l'e-mail suivant en réponse à une certaine Theresa Manor qui m'a contacté pour me demander si j'étais disponible pour une traduction : "Hello Giles, Your price seems relatively low compared to other translators and I really appreciate that. The delivery date is okay but in return I want a perfect and accurate translation 50% of the payment will be sent upfront so you can proceed with the translation as soon as your receive the payment and the balance upon completion of the project. However, my preferred mode of payment is to make a wire transfer or bank transfer to your account and all that is needed now is your bank details. For wire transfer / bank transfer Bank Name: Bank Postal Address: Account Name: Account Number: Iban Number: Here is my personal information for your perusal Full Name: Theresa Manor Address: 1627 Gershwin Ave N City: Oakdale State: MN Zip: 55128-4210 Phone: (571) 302-4310 Thank you" Il est très difficile d'accorder sa confiance à un inconnu qui vous propose de vous payer, d'emblée, la moitié d'une traduction. Qui prendrait ce risque ? Autre élément suspect : la personne n'est pas membre de ProZcom....? J'ai reçu le même courriel mais de la part de Patricia Smith. Jeu 31/01/2019 22:35 Hello, I'm an individual,this is my information for the perusal. Your price seems relatively low compared to other translators and I really appreciate that. The delivery date is okay but in return I want a perfect and accurate translation 50% of the payment will be sent upfront so you can proceed with the translation as soon as your receive the payment and the balance upon completion of the project. However, my preferred mode of payment is to make a wire transfer or bank transfer to your account and all that is needed now is your bank details. For wire transfer / bank transfer Bank Name: Bank Postal Address: Account Name: Account Number: Iban Number: Here is my personal information for your perusal Full Name: Patricia Smith Address: 12, White hart lane City: Avon State: CO Zip: 81620 Phone: (571) 302-435051 | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Attention arnaque ce jour 29/11/2018 Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |