Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Dutch/Belgian Benefit Powwow in Antwerp proposed by Youp Kila ( 1 ... 2 ) 21 (5,541)
royalties 2 (1,539)
Mondi Talen - hefty entry fee (wow!) 2 (1,532)
Afgestudeerd! Wat nu? 3 (1,797)
List of geographical names - do I translate them? 4 (2,134)
Werk aan de winkel! Inhouse in Amsterdam voor vertalers NL-EN-NL 0 (1,095)
Is there a demand for Russian > Dutch translations 0 (1,092)
Vacature Taaladviesdienst Onze Taal 0 (1,683)
Freelancer of KvK-inschrijving? 2 (1,641)
Internet provider in Nederland 1 (1,314)
Practicount: meningen en suggesties graag 0 (1,266)
Outsourcer dient meer info over job te geven 2 (1,577)
Meningsverschil omtrent lay-out 5 (1,912)
HELP: operatiedoeken en aanverwanten website 0 (1,232)
Vertaling van Brusselse straatnamen 1 (3,106)
euterpe 0 (1,425)
Verdien 25 Euro met babbelen! 1 (1,375)
Vertaling adressen 11 (3,144)
aansprakelijkheidsverzekering voor vertalers? 1 (1,564)
woordenboek 1 (2,081)
0,0425-0,045 Euros per word depending on format 5 (2,190)
xml en trados 1 (1,605)
Math terms (Wiskunde voor HBO) English-Dutch 1 (1,884)
Gevaarlijke klanten 7 (2,667)
ProZ-inmenging - alle velden dienen te worden ingevuld 0 (1,271)
drie jaar werken 3 (1,993)
Taalmail - gratis e-mailnieuwsbrief 3 (1,889)
Find Sounds 0 (1,474)
Google\'s laboratorium 0 (2,174)
Een goed idee! 0 (1,401)
Solidariteit, een loos woord of niet? 3 (1,841)
Geld overmaken vanuit ProZ wallet 0 (1,416)
Fr->Nl terminologie gereedschap automobielindustrie 4 (2,063)
ATA seminar in Boston 0 (1,413)
Tariefstructuur: zoveel landen, zoveel structuren 2 (2,018)
Van Gogh\'s correspondentie 5 (2,860)
Google hit count - interpreting it in the relevant context is essential 9 (3,228)
\'plaatsvervanger\' glossary entry 6 (2,565)
Wie of wat denken sommige mensen dat wij zijn? 12 (3,595)
Geen dag te vroeg! + Ontwerp van algemene voorwaarden van vertalers 2 (2,172)
etiquette? 2 (2,112)
Mooie gelegenheid om misschien eindelijk eens Trados aan te kopen! 0 (1,641)
Squashing: niet onmiddellijk mijn favoriete sport - veel te lastig :) 0 (1,379)
Concurrentie voor Google 4 (2,397)
Lezing Rita-Törnquist-Verschuur, Utrecht, 14 juni 0 (1,588)
Dictionary of Technical Terms 2 (2,330)
Thank you ! 4 (2,792)
Delinquent outsourcer - help needed ( 1 ... 2 ) 15 (6,325)
Proz.com in de Standaard.be 3 (2,428)
Optometrist industry vocabulary on instruments and expressions 3 (2,507)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...