Van Gogh\'s correspondentie Thread poster: Ann Bishop (X)
| Ann Bishop (X) United States Local time: 01:17 Dutch to English + ...
Hi allemaal, heeft iemand enig idee hoe ik de originele Nederlandse versie van de correspondentie van Vincent Van Gogh en zijn broer Theo kan vinden?? (Zonder dat ik het boek moet kopen,...)
Alvast bedankt! --Ann
| | | Heb de correspondentie zelf niet, anders stuurde ik je wel een kopie, maar | May 14, 2002 |
heb je al eens geïnformeerd bij bv. het Van Gogh Museum?
http://www.vangoghmuseum.nl/bis/top-1-1-3-1.html
-quote- Wij zijn er voor u
Als u nog vragen heeft over de toegankelijkheid van het museum, de tentoonstellingen, evenementen of de presentatie van schilderijen, kunt u altijd contact met ons opnemen. Bel, schrijf, fax of email... See more heb je al eens geïnformeerd bij bv. het Van Gogh Museum?
http://www.vangoghmuseum.nl/bis/top-1-1-3-1.html
-quote- Wij zijn er voor u
Als u nog vragen heeft over de toegankelijkheid van het museum, de tentoonstellingen, evenementen of de presentatie van schilderijen, kunt u altijd contact met ons opnemen. Bel, schrijf, fax of email met de afdeling Educatie en Publiekservice of de afdeling Voorlichting en PR. Wij zullen u met plezier helpen!
Van Gogh Museum Afdeling Educatie en Publiekservice Postbus 75366 1070 AJ AMSTERDAM Tel. 020-5705270 Fax. 020-5705272 E-mail: [email protected]
Van Gogh Museum Afdeling Voorlichting en PR Postbus 75366 1070 AJ AMSTERDAM Tel. 020-5705291 Fax. 020-6735053 E-mail: [email protected] -unquote- [addsig] ▲ Collapse | | | Carla Zwanenberg Netherlands Local time: 07:17 Member (2002) English to Dutch + ... | Ann Bishop (X) United States Local time: 01:17 Dutch to English + ... TOPIC STARTER Ga hen zeker een e-mail sturen! Bedankt! | May 14, 2002 |
Quote: On 2002-05-14 11:33, jazyk wrote: heb je al eens geïnformeerd bij bv. het Van Gogh Museum?
http://www.vangoghmuseum.nl/bis/top-1-1-3-1.html
-quote- Wij zijn er voor u
Als u nog vragen heeft over de toegankelijkheid van het museum, de tentoonstellingen, eve ... See more Quote: On 2002-05-14 11:33, jazyk wrote: heb je al eens geïnformeerd bij bv. het Van Gogh Museum?
http://www.vangoghmuseum.nl/bis/top-1-1-3-1.html
-quote- Wij zijn er voor u
Als u nog vragen heeft over de toegankelijkheid van het museum, de tentoonstellingen, evenementen of de presentatie van schilderijen, kunt u altijd contact met ons opnemen. Bel, schrijf, fax of email met de afdeling Educatie en Publiekservice of de afdeling Voorlichting en PR. Wij zullen u met plezier helpen!
Van Gogh Museum Afdeling Educatie en Publiekservice Postbus 75366 1070 AJ AMSTERDAM Tel. 020-5705270 Fax. 020-5705272 E-mail: [email protected]
Van Gogh Museum Afdeling Voorlichting en PR Postbus 75366 1070 AJ AMSTERDAM Tel. 020-5705291 Fax. 020-6735053 E-mail: [email protected] -unquote-
▲ Collapse | |
|
|
Ann Bishop (X) United States Local time: 01:17 Dutch to English + ... TOPIC STARTER | Shilpa Dawda India Local time: 10:47 French to English + ... Waterlooplein | Jun 11, 2002 |
I once found all the letters in a book at the Waterlooplein in Amsterdam. The letters were in the Dutch itself. The entire works in 3 guilders...
Unfortunately, i don\'t have it at the moment. I do have another book that i bought which has a translated version (into English) of some selected letters. This too at the Waterlooplien... U get the most amazing boo... See more I once found all the letters in a book at the Waterlooplein in Amsterdam. The letters were in the Dutch itself. The entire works in 3 guilders...
Unfortunately, i don\'t have it at the moment. I do have another book that i bought which has a translated version (into English) of some selected letters. This too at the Waterlooplien... U get the most amazing books here.
Probably u should try there over a period of time.. u will definately find something...
-- Sangeeta ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Van Gogh\'s correspondentie CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |