Job closed
This job was closed at Feb 1, 2021 19:15 GMT.

Looking for road cycling experts who are also translators EN to SP and German

இடப்பட்டது: Jan 25, 2021 12:47 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 12:47)

Job type: சாத்தியப்படும் வேலை
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

மொழிகள்: ஆங்கிலம் - ஜெர்மன், ஆங்கிலம் - ஸ்பேனிஷ்

மொழி வேறுபாடு: UK English, European Spanish

வேலை வர்ணனை:


I am looking for road cycling experts that are also translators.

UK English to Spanish (European)
UK English to German

A cycling expert means that means you road ride, and have done so for a long time, are familiar with the lingo, racing, races, riders, parts, repair, competition, how to fix your own bike etc.

If selected, I have a brief (190) text to translate for the potential client. I will expect quick turnarounds and good communication. Rate is ,06/word. NATIVE SPEAKERS ONLY FOR THE TARGET LANGUAGE

Please to not reply if you do not meet these requirements.


Poster country: ஸ்பெயின்

சேவையளிப்பவரை குறிவைத்து (வேலை பதிவரால் குறிப்பிடப்பட்டது):
உறுப்பாண்மை: உறுப்பினரல்லாதவர்கள் 12 மணி நேரத்துக்குப் பின்னால் விலைப் புள்ளிகள் அளிக்கலாம்
info வாணிகச்சந்தை
info விரும்பப்பட்ட குறிப்பிட்டத் துறைகள்: Sports / Fitness / Recreation
info தேவைப்பட்டத் தம்மொழி: இலக்கு மொழி(கள்)
பொருள் களம்: விளையாட்டுகள் / உடல்நலம் / பொழுதுபோக்கு
info விரும்பப்பட்ட மென்பொருள்: Microsoft Word, Microsoft Excel, Fluency
விலைப்புள்ளி தர கடைசி நாள்: Jan 25, 2021 19:00 GMT
மேலதிகத் தேவைகள்:
At least 2 years experience translating
Expert knowledge in the field of road cycling
வேலையளிப்பவர் பற்றி
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search