Pages sur ce sujet:   [1 2 3] >
Powwow: Sète - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Sète - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Alexandra Hague
Alexandra Hague  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers anglais
Montpellier Feb 1, 2006

Am I the only Proz member in these here parts? Let's have dinner in Montpellier or its environs. I am a French to English translator and would love to talk about CAT tools and anything else translation.

 
Sue Pasco (X)
Sue Pasco (X)
Local time: 12:22
français vers anglais
Montpellier Feb 2, 2006

Hi Alexandra - no, you're definitely not alone! Great idea - can I suggest making it somewhere within walking distance of the station? Look forward to meeting you!

 
Alexandra Hague
Alexandra Hague  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers anglais
Just an idea Feb 10, 2006

How would you feel about having dinner in Sète? Would anyone have transportation problems? I can arrange a tour of the town and then a "dîner typique" if you're interested. It could be fun.

 
antje.s
antje.s  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers allemand
+ ...
Pourquoi pas Feb 10, 2006

je connais peu Sète. Venant de Sommières je peux tout à fait amener qqn ou prendre qqn à la gare en passant.

 
marie-christine périé
marie-christine périé  Identity Verified
France
Local time: 12:22
anglais vers français
+ ...
pb de date Feb 10, 2006

Je viens seulement de vérifier la date, c'est le week-end de Pâques, long week-end/lundi férié, et je ne suis pas sûre d'être là. D'autres non plus peut-être ? Serait-il possible de changer ?

 
Alexandra Hague
Alexandra Hague  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers anglais
Date Feb 10, 2006

OOPs! Effectivement il y a un problème.
On peut facilement changer la date (au moins en cequi me concerne). Si on essayait une date plus proche, disons le 31/03? Est-ce que ça irait à tout le monde.


 
Sue Pasco (X)
Sue Pasco (X)
Local time: 12:22
français vers anglais
Date Feb 10, 2006

Le 31/03 me convient aussi!

 
marie-christine périé
marie-christine périé  Identity Verified
France
Local time: 12:22
anglais vers français
+ ...
ça marche Feb 10, 2006

à moi aussi (ou le 1er avril si certains préfèrent un samedi)

 
antje.s
antje.s  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers allemand
+ ...
Date Feb 10, 2006

Le 1/04 serait parfait, mais le 31 irait aussi.

 
Anna Fitzgerald
Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 12:22
Membre
français vers anglais
Date Feb 10, 2006

Le 31/03 (ou le 1er avril) marche pour moi aussi. A bientôt!

 
Alexandra Hague
Alexandra Hague  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers anglais
April 1st Feb 12, 2006

Est-ce que le 01/04 irait à tout le monde? Si nous le faisions le samedi je pourrais organiser un petit truc sympa, une sorte de visite guidée? Ceci est juste pour vérifier avant que je ne change la date sur le site.
Bonne journée !


 
Anna Fitzgerald
Anna Fitzgerald  Identity Verified
France
Local time: 12:22
Membre
français vers anglais
ça marche pour moi Feb 12, 2006

Bonne idée, Alix.

 
Sue Pasco (X)
Sue Pasco (X)
Local time: 12:22
français vers anglais
fine for me too Feb 12, 2006

Thanks Alix

 
marie-christine périé
marie-christine périé  Identity Verified
France
Local time: 12:22
anglais vers français
+ ...
parfait pour moi aussi Feb 12, 2006



 
antje.s
antje.s  Identity Verified
Local time: 12:22
français vers allemand
+ ...
ça marche Feb 12, 2006



 
Pages sur ce sujet:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Sète - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »