This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sofija Krncheska North Macedonia Local time: 16:29 English to Macedonian + ...
Значењето и сатирата во овој стрип
Jan 1, 2022
Многу ми е жал што колегите комплетно го промашиле значењето и сатирата во овој стрип. Еве врска каде што подобро се гледа стрипот и подобро може да се сфати значење... See more
Многу ми е жал што колегите комплетно го промашиле значењето и сатирата во овој стрип. Еве врска каде што подобро се гледа стрипот и подобро може да се сфати значењето https://www.boredpanda.com/cartoon-strips-of-my-best-friends-life-to-recover-from-depression-andycaseillustration/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=organic Се разбира, потребно е и извесно познавање на тоа како стриповите функционираат, што е тоа игра на зборови, зошто пеперутките велат „Умри“, а на девојката не ѝ е ништо (баш напротив), зошто текстот вели "reign fire", а не "rain fire"... Значи, Деби, девојката, е мала вештерка. Пеперутките доаѓаат со намера да ја убијат, а не успеваат. Поточно, првиот баталјон не успева. Извидникот од вториот баталјон го гледа сето тоа и ги повикува “борците“ од вториот баталјон на штрајк или дезертација. Да се биде преведувач не е лесно Еве врска и до филмот https://en.wikipedia.org/wiki/Reign_of_Fire_(film) Има многу заднински контекст тука, не се работи само за 2-3 реченици што туку-така, надве-натри ќе се преведат.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.