A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >
Powwow: Bonn - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bonn - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 01:42
angol - német
+ ...
Wer redet da über mich??? Jul 4, 2003



 
Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 01:42
angol - német
+ ...
Pass auf Klaus, Jul 4, 2003

es kommt noch soweit, dass wir beide gesperrt werden

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Németország
Local time: 01:42
Tag (2002 óta)
angol - német
+ ...
Latschen hochhalte Jul 4, 2003

Nee Günther, erst wenn du z. B. einen Latschen hochhalten würdest - das könnte als politische Äußerung missverstanden werden.

 
Robin Ward
Robin Ward
Németország
Local time: 01:42
német - angol
+ ...
Remoter Heiratsantrag im Auftrag des Herrn - das Zauberwort heute ..... Jul 4, 2003

Hmmm.... jetzt braucht der Heiratsantrag von Klaus an G. nicht mehr im Auftrag des Herrn bzw. "remote" zu sein (Interessierte s. bitte: http://www.proz.com/kudoz/472366)

 
Eckhard Boehle
Eckhard Boehle  Identity Verified
Németország
Local time: 01:42
angol - német
+ ...
Schlafplätze in Bonn Jul 4, 2003

Wie ich in meiner Anmeldung schon erwähnt habe, (aber wohl noch niemand so recht mitgekriegt hat) kann ich in unserem Haus ein, zwei Betten anbieten, zur Not auch mehr und auch noch Schlafsackplätze. Zur Erläuterung: ich bewohne mit meiner Partnerin (die ebenfalls Dipl.-Übersetzerin ist) ein Haus im Zentrum von Bonn nahe H-Bahnhof, genauer West-Stadt, sog. Musikerviertel, noch genauer: Wittelsbacherring 38 an der Viktoriabrücke über die Bahn. Wir haben 2 Gästezimmer und könnten da Leute ... See more
Wie ich in meiner Anmeldung schon erwähnt habe, (aber wohl noch niemand so recht mitgekriegt hat) kann ich in unserem Haus ein, zwei Betten anbieten, zur Not auch mehr und auch noch Schlafsackplätze. Zur Erläuterung: ich bewohne mit meiner Partnerin (die ebenfalls Dipl.-Übersetzerin ist) ein Haus im Zentrum von Bonn nahe H-Bahnhof, genauer West-Stadt, sog. Musikerviertel, noch genauer: Wittelsbacherring 38 an der Viktoriabrücke über die Bahn. Wir haben 2 Gästezimmer und könnten da Leute unterbringen, falls Bedarf besteht. Also was?Collapse


 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Németország
Local time: 01:42
Tag (2002 óta)
angol - német
+ ...
Hochzeitsgeschenke Jul 4, 2003

Wenn das so weiter geht, gibt's als Hochzeitsgeschenk Krokodilledertasche...

 
Guenther Danzer
Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 01:42
angol - német
+ ...
Vorsicht Klaus... Jul 4, 2003

die Tierchen stehen auf der roten Liste..,

 
Robin Ward
Robin Ward
Németország
Local time: 01:42
német - angol
+ ...
Also .... Jul 4, 2003

Vorsicht, G. (weiblich)! Nur Alligatoren sind schlimmer ...

 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 01:42
francia - német
+ ...
Schlimmer.... Jul 4, 2003

als ??? Und Handtaschen benutze ich nie, aber gegen einen Krokodil-Hut hätte ich nichts einzuwenden

 
Robin Ward
Robin Ward
Németország
Local time: 01:42
német - angol
+ ...
Schlimmer als ..... Jul 4, 2003

Krokos (rein bißtechnisch gesehen, versteht sich)

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexikó
Local time: 17:42
angol - német
+ ...
Das nächste Bonner Powwow würde ich auf den Rosenmontag legen.. Jul 4, 2003

a) als Abenteuer-Urlaub für Nicht-Rheinländer
b) die Stimmung ist eh schon da


 
Claudia Krysztofiak
Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Németország
Local time: 01:42
angol - német
+ ...
Powwow 2004 ...? Jul 4, 2003

Also merken wir vor: das nächste Powwow in Bonn machen wir Rosenmontag, als Abenteuerurlaub für nicht-Rheinländer und als Erkennungszeichen trägt jeder einen Krokodillederhut (oder besser Imitat) und hält einen Latschen hoch?

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexikó
Local time: 17:42
angol - német
+ ...
Das wäre vielleicht noch zu unauffällig.. Jul 4, 2003

;o)

 
Robin Ward
Robin Ward
Németország
Local time: 01:42
német - angol
+ ...
Krokodillederhut Jul 7, 2003

.... dann habe ich noch ausreichend Zeit, mir wenigstens ein Gummikrokodil anzuschaffen, auch wenn nicht genug Knete für einen Krokolederhut vorhanden sein sollte ...

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Németország
Local time: 01:42
Tag (2002 óta)
angol - német
+ ...
Ein Gummikrokodil? :-))))) Jul 7, 2003

Johl. Daran hab' ich noch gar nicht gedacht. Gibt's die in der Zoohandlung? Ach, wissense, mein Krokodil ist so einsam, ...

 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bonn - Germany






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »