This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Betty Revelioti Greece Local time: 23:32 Member (2003) English to Greek + ...
Sep 8, 2009
Διαβάστε στο Terms and Conditions το V. Payment. Αντιλαμβάνομαι κάτι λάθος ή ξεκινάει "πόλεμος";
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Abba Storgen (X) United States Local time: 15:32 Greek to English + ...
Τι είδους "πόλεμος";
Sep 8, 2009
Μια από τα ίδια. Πρακτορείο είναι. Στέλνεις ένα αρχείο που θες για μετάφραση, βρίσκουν κάποιο μεταφραστή, αυτός το μεταφράζει και στο στέλνουν πίσω.
Οι τιμές θα καθοριστούν βέβαια από τους μεταφραστές που θα συνεργαστούν μαζί τους. Αυτό που λένε περί 4 τη λέξη, μπορεί �... See more
Μια από τα ίδια. Πρακτορείο είναι. Στέλνεις ένα αρχείο που θες για μετάφραση, βρίσκουν κάποιο μεταφραστή, αυτός το μεταφράζει και στο στέλνουν πίσω.
Οι τιμές θα καθοριστούν βέβαια από τους μεταφραστές που θα συνεργαστούν μαζί τους. Αυτό που λένε περί 4 τη λέξη, μπορεί να αλλάξει βέβαια εάν δεν βρουν κανέναν μεταφραστή... απλό είναι.
ΥΓ1. Ο κύκλος εργασιών τους προφανώς είναι πολύ μικρός προς το παρόν, εάν έχουν και καμία δουλειά... γιατί να πάει κάποιος σ' αυτούς, όταν υπάρχουν τόσα πολλά μεγάλα γραφεία;
ΥΓ2. Κι εσείς μπορείτε να φτιάξετε ένα τέτοιο. Ας πούμε verygoodtranslations.com ή κάτι τέτοιο και ιδού το μαγαζί. Ούτε πρόσθετα έξοδα ούτε τίποτα. Και μετά βαράς μύγες κι άμα εμφανιστεί και κάνα πρότζεκτ που και που στέλνεις emails του μεταφραστή και του κάνεις τον καμπόσο...
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.