Το είδατε αυτό;; Translationspal . com
Thread poster: Betty Revelioti
Betty Revelioti
Betty Revelioti
Greece
Local time: 23:32
Member (2003)
English to Greek
+ ...
Sep 8, 2009

Διαβάστε στο Terms and Conditions το V. Payment.
Αντιλαμβάνομαι κάτι λάθος ή ξεκινάει "πόλεμος";


 
Abba Storgen (X)
Abba Storgen (X)
United States
Local time: 15:32
Greek to English
+ ...
Τι είδους "πόλεμος"; Sep 8, 2009

Μια από τα ίδια. Πρακτορείο είναι. Στέλνεις ένα αρχείο που θες για μετάφραση, βρίσκουν κάποιο μεταφραστή, αυτός το μεταφράζει και στο στέλνουν πίσω.

Οι τιμές θα καθοριστούν βέβαια από τους μεταφραστές που θα συνεργαστούν μαζί τους. Αυτό που λένε περί 4 τη λέξη, μπορεί �
... See more
Μια από τα ίδια. Πρακτορείο είναι. Στέλνεις ένα αρχείο που θες για μετάφραση, βρίσκουν κάποιο μεταφραστή, αυτός το μεταφράζει και στο στέλνουν πίσω.

Οι τιμές θα καθοριστούν βέβαια από τους μεταφραστές που θα συνεργαστούν μαζί τους. Αυτό που λένε περί 4 τη λέξη, μπορεί να αλλάξει βέβαια εάν δεν βρουν κανέναν μεταφραστή... απλό είναι.



ΥΓ1. Ο κύκλος εργασιών τους προφανώς είναι πολύ μικρός προς το παρόν, εάν έχουν και καμία δουλειά... γιατί να πάει κάποιος σ' αυτούς, όταν υπάρχουν τόσα πολλά μεγάλα γραφεία;


ΥΓ2. Κι εσείς μπορείτε να φτιάξετε ένα τέτοιο. Ας πούμε verygoodtranslations.com ή κάτι τέτοιο και ιδού το μαγαζί. Ούτε πρόσθετα έξοδα ούτε τίποτα. Και μετά βαράς μύγες κι άμα εμφανιστεί και κάνα πρότζεκτ που και που στέλνεις emails του μεταφραστή και του κάνεις τον καμπόσο...

Αστεία πράματα για πιτσιρικάδες.





[Edited at 2009-09-08 20:17 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Το είδατε αυτό;; Translationspal . com






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »