Non-Native English Translators - Windows XP/ Word 2002 Voice Recognition feature for translations
Téma indítója: amat
amat
amat
Local time: 19:52
francia - lengyel
+ ...
Feb 28, 2003

I would be indebted to you if you can provide me with your hands-on-experience in using Voice Recognition feature in Windows XP for direct recording your translations.

Does it work good enough? Does it take a long hours to \"teach\" the system your voice pattern? Any many more questions that can come to your mind.

All input will very much appeciated.


 
Williamson
Williamson  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 18:52
flamand - angol
+ ...
L&HVoice Express V4.0 (Dutch) Mar 1, 2003

It took four hours to \"train\" L&H Voice Express v4.0. (Dutch Version). Microsoft incorporated L&H-technology in XP.(Ms had a stake in L&H). Guess, it must not be so much different for Polish. Works fine, but sometimes you have to add some corrections

 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Lettország
Local time: 20:52
Tag (2003 óta)
angol - lett
+ ...
Re: Non-Native English Translators Mar 1, 2003

I use it. Training takes few hours, I, whean I had to do it, read one of about 8 training pieces a time, each takes 15-20 minutes. With simple text accuracy is about 90%, on emergencies I have translated with it more than 2500 words per hour, OK, add an hour for cleaning up all the mess and \"the\"s and \"it\"s, which invariably appear every time someone closes the door or moves a chair in the room you\'re working.
[addsig]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Non-Native English Translators - Windows XP/ Word 2002 Voice Recognition feature for translations






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »