This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What is the biggest size of Word file that Cafetran can handle?
Thread poster: Tom in London
Tom in London United Kingdom Local time: 17:36 Member (2008) Italian to English
Aug 30, 2021
A client has sent me a Word file containing 38,000 words + various formatting quirks.
I have successfully loaded it into Cafetran, but it slows CT to a crawl.
This is what I'm seeing now (and everything has frozen):
What is the best way to speed things up?
[Edited at 2021-08-30 16:02 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Split it up
Aug 30, 2021
Tom in London wrote:
What is the best way to speed things up?
Split the document in portions. Translate these. Import your translation to a memory. Create a new project for the whole document and link the memory from the portions. Choose Translate > Insert all exact matches.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 17:36 Member (2008) Italian to English
TOPIC STARTER
OK but
Aug 30, 2021
German Dutch Engineering Translation wrote:
Tom in London wrote:
What is the best way to speed things up?
Split the document in portions. Translate these. Import your translation to a memory. Create a new project for the whole document and link the memory from the portions. Choose Translate > Insert all exact matches.
Yes-I was thinking I might have to do that. However I have now managed to clean up the Word file (which was from a converted PDF) and CafeTran seems a lot happier with it.
Hans Lenting
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Ms Word OCR
Aug 31, 2021
Tom in London wrote:
However I have now managed to clean up the Word file (which was from a converted PDF) and CafeTran seems a lot happier with it.
If you have a lot of tags in your document, you can use a special filter: Ms Word OCR.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 17:36 Member (2008) Italian to English
TOPIC STARTER
Thanks
Aug 31, 2021
German Dutch Engineering Translation wrote:
Tom in London wrote:
However I have now managed to clean up the Word file (which was from a converted PDF) and CafeTran seems a lot happier with it.
If you have a lot of tags in your document, you can use a special filter: Ms Word OCR.
Thanks - in fact the problem was the poor-quality Word file, which generated an enormous number of segments and tags. So I OCRed the PDF again, and have now obtained a much better source document on which to work. Problem solved!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.