Subscribe to Croatian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(114)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Meke vještine za uspješnost prevoditelja
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(110)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Kvalitetan alat za strojno prevođenje (besplatan ILI plaćen) za HRVATSKI u kombinaciji sa slovačkim
nataliaFox
May 18, 2023
0
(390)
nataliaFox
May 18, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "VI" iz postovanja - veliko ili malo?    ( 1... 2)
jokerman
Mar 24, 2011
19
(47,933)
Luka Demarin
Apr 18, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(259)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Subtitling - Tarife    ( 1... 2)
BUZOV
Jul 15, 2009
23
(15,517)
mmihano4 (X)
Jun 23, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (online seminar), 9. 10. 2021.
Mirela Dorotic
Sep 27, 2021
0
(493)
Mirela Dorotic
Sep 27, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(502)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Todavía estás a tiempo de participar en el concurso de traducción "Game on"
Julieta Llamazares
Jul 29, 2021
0
(672)
Julieta Llamazares
Jul 29, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(551)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka, webinar
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(588)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje, 12. 6. 2021., Google Meet
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(581)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Terminologija parničnog postupka - webinar za angliste
Mirela Dorotic
May 3, 2021
0
(698)
Mirela Dorotic
May 3, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021.
Mirela Dorotic
Apr 19, 2021
0
(733)
Mirela Dorotic
Apr 19, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Frances Provine „Proofreading webinar: down to details“ 10:00 do 11:30 h, platforma Google Meet
Mirela Dorotic
Apr 13, 2021
0
(660)
Mirela Dorotic
Apr 13, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online seminar za TALIJANISTE
Mirela Dorotic
Oct 8, 2020
1
(1,052)
Mirela Dorotic
Nov 5, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA
Mirela Dorotic
Nov 5, 2020
0
(755)
Mirela Dorotic
Nov 5, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA
Mirela Dorotic
Oct 8, 2020
0
(719)
Mirela Dorotic
Oct 8, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE I - POČETNA RADIONICA
Mirela Dorotic
Oct 8, 2020
0
(798)
Mirela Dorotic
Oct 8, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Predavanje: FORENSIC LINGUISTICS, Dr John Olsson, u Zagrebu
Mirela Dorotic
Sep 21, 2020
0
(720)
Mirela Dorotic
Sep 21, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sudski tumači
Tea Komšić
Mar 2, 2020
10
(3,611)
Tea Komšić
Apr 16, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Koje knjige trenutno čitate?
Katarina Karanusic
Mar 31, 2020
2
(1,274)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Slovenyaca bir tarif çevirisini yapabilirmisiniz belki sizinde işinize yarar:)
tercumix
Mar 7, 2020
1
(988)
Rachel Fell
Mar 9, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Finals phase has been extended until December 31st for English to Croatian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(718)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Dec 3, 2019
0
(705)
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Dec 3, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(732)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dnevnik prijevoda i ovjera
Fasi
Aug 29, 2019
2
(1,591)
Fasi
Oct 23, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Pod kopinom folk song
Marjolein Snippe
Sep 18, 2019
2
(1,253)
Marjolein Snippe
Sep 19, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Administrative endorsements
Tea Komšić
Jul 26, 2019
1
(1,071)
Miomira Brankovic
Jul 27, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   DIYer into Croatian
Tea Komšić
Jul 22, 2019
1
(1,079)
Zdenka Ivkovcic
Jul 22, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Istraživanje osiguravanja kvalitete u audiovizualnom prevođenju (tj. redakture titlova)
Alianora
May 17, 2019
0
(893)
Alianora
May 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Radionica: ENGLESKO I HRVATSKO NAZIVLJE PARNIČNOG PRAVA
Mirela Dorotic
May 8, 2019
0
(856)
Mirela Dorotic
May 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  English to Croatian translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(922)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  POZIV NA OKRUGLI STOL ZAJEDNICE ZA PREVODITELJSTVO PRI HGK-U: Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Mirela Dorotic
Mar 6, 2018
0
(1,012)
Mirela Dorotic
Mar 6, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SSLMIT
mlada nada
Nov 20, 2017
0
(969)
mlada nada
Nov 20, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 2017 'SelectedTab Cannot be Set Before the Pane Has Been Added to a Panes Collection'
Team Maja
Oct 19, 2017
0
(1,368)
Team Maja
Oct 19, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  agencija nudi neku vrstu „zaposlenja”/ ugovorne obveze - što mislite o tome?
Tatjana Kovačec
Aug 25, 2017
4
(3,384)
Tatjana Kovačec
Aug 28, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Stipendija za poslijediplomski studij konferencijskog prevođenja
Franjo Varšić
Aug 1, 2017
0
(1,172)
Franjo Varšić
Aug 1, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Koliko naplatiti titlovanje "po sluhu"?
Neopolitan
Jul 12, 2017
0
(1,294)
Neopolitan
Jul 12, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Predstavljanje novosti na hrvatskom terminološkom portalu Nazivlje.hr - Zajednica za prevoditeljstvo
Mirela Dorotic
May 16, 2017
0
(1,693)
Mirela Dorotic
May 16, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  seminar "Usporedni prikaz anglosaksonskog i hrv. pravnog sustava s posebnim osvrtom na prevođenje"
Mirela Dorotic
Mar 30, 2017
0
(1,372)
Mirela Dorotic
Mar 30, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Titlanje za Netflix
Franjo Varšić
Mar 29, 2017
0
(1,965)
Franjo Varšić
Mar 29, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Titlanje
Franjo Varšić
Mar 6, 2017
3
(3,414)
Franjo Varšić
Mar 11, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prevoditeljski software i kontaktiranje agencija
Franjo Varšić
Jan 17, 2017
12
(4,782)
Franjo Varšić
Feb 9, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Kako ovo naplatiti?
Franjo Varšić
Feb 2, 2017
3
(2,077)
Franjo Varšić
Feb 9, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nove opcije članstva i najveća Proz.com kampanja do sada: "Otvorena cesta"
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Nov 11, 2016
0
(1,334)
Jared Tabor
PERSONEL PORTALU
Nov 11, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pomoć početniku u prevođenju
Mislav Matijević
Aug 18, 2016
0
(1,716)
Mislav Matijević
Aug 18, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pitanja za pravopisne znalce
bergazy
Nov 14, 2008
11
(16,486)
Ivana Bojcic
Aug 11, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dodatna obuka za prevoditelje
Tatjana Kovačec
May 4, 2016
3
(2,529)
Tatjana Kovačec
May 19, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  pitanje poreznog broja
Tatjana Kovačec
Mar 22, 2016
5
(3,033)
Tatjana Kovačec
Apr 19, 2016
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »