Círculo de Traductores Públicos de la Plata CTPLP

Name | Círculo de Traductores Públicos de la Plata |
---|---|
Abbreviation | CTPLP |
Organization Type | Association |
Website | http://www.calle52.com.ar/ctplaplata/ |
Contact Name | Ana Gentile |
Contact Title | Secretary |
Contact Phone | +54 (0221) 425-6865 |
Contact Fax | +54 (0221) 489-4344 |
Address | Calle 46 No 662 - 2�A Calle 46 No 662 - 2�A |
City | La Plata (1900) |
Country | ஆர்ஜெந்தீனா |
Description | Es una asociación civil, sin fines de lucro, fundada por un grupo de Traductores Públicos graduados en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata, con el objeto de promover, difundir y proteger la profesión del Traductor Público y la traducción en todas sus ramas: técnica, cientÃfica, literaria. Este CÃrculo desea dar a conocer a la comunidad el alcance de la profesión del Traductor, la formación académica y la ética de sus profesionales, su vinculación con instituciones nacionales e internacionales, provinciales y municipales, destacando especialmente la relación con la Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires, que tiene a su cargo el gobierno de la matrÃcula y con el Ministerio de Gobierno de la Provincia de Buenos Aires, que tiene a su cargo la certificación y legalización de las firmas. Actualmente la entidad se encuentra trabajando junto a los demás CÃrculos de la Provincia de Buenos Aires para impulsar la sanción definitiva de la Ley de Colegiación |
Admission Criteria |
Has admission criteria.
|
Training |
Does not offer training.
|
Credential |
Does not offer credential(s).
|

Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info »

LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info »