Membre depuis Jun '10

Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais

María Fernanda Pignataro
Medicine/pharmacology/regulatory docs.

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentine
Heure locale : 03:42 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Message de l'utilisateur
Certified Spanish translator with Translation Diploma
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : médicaments
Médecine : soins de santéMédecine : cardiologie
Sciences (général)Nutrition
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 126, Réponses aux questions : 83, Questions posées : 4
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : May 2010. Devenu membre en : Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers espagnol (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
anglais vers espagnol (CTPCBA, verified)
espagnol vers anglais (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
espagnol vers anglais (CTPCBA, verified)
Affiliations ATA, CTPCBA
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Messages forum 15 forum posts
Site web http://www.fernandapignataro.com
Events and training
Pratiques professionnelles María Fernanda Pignataro respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Certified English to Spanish translator, specialized in clinical trials, medical and pharmaceutical content, based in Buenos Aires (Argentina).

Since 2000, clinical trials, medicine and pharmaceutical-related documents account for almost all my work. 

My clients are mostly international pharmaceutical companies and/or clinical research organizations (CROs).

I am a Certified Professional accredited by Translators Association of Buenos Aires (official entity).

Though I only translate from EN to SP, I can also translate from SP to EN only regulatory health-care- and pharmaceutical-related documents.

Take a look at my professional website www.fernandapignataro.comand at my LinkedIn profile for recommendations and testimonials: https://www.linkedin.com/in/medicaltranslations/.

Always exploring new career opportunities and looking foward to get involved in interesting translation projects.

My CV is available upon request.

Thank you for visiting my profile! I hope you get in touch soon.

Mots clés : pharmaceuticals, brochure, medicamentos, medication, drugs, medicamento, industria farmacéutica, pharmaceuticals, medicine, medicina. See more.pharmaceuticals, brochure, medicamentos, medication, drugs, medicamento, industria farmacéutica, pharmaceuticals, medicine, medicina, wordfast, informed consent, consentimiento informado, protocol, protocolo, FDA, oncology, oncología, ANMAT, pacientes, patient, toxicity, toxicidad, psychiatry, psiquiatría, escalas, package insert, ANMAT, AIDS, SIDA, HIV, VIH, health care, medical records, historias clínicas, death certificate, heart failure, insuficiencia cardiaca, blood vessel, trastornos, disorder, lung and airway disorder, bone and muscle, brain disorders, mental health, liver, gallblader, kidney, Medicaid, hormonal, blood, cancer, oncología, oncology, immune, autoimmune, enfermedades autoinmunes, AIDS, infections, infecciones, STD, skin, eye, ocular, pharmacogenetic study, estudio farmacocinético, pharmacodynamics, farmacodinamia, Wordfast, biomedicine, biomedicina, public health, life sciences, ciencias de la salud, ensayos clínicos, clinical trial, estudio clínico, clinical study, investigator brochure, patients, patient, Trados Studio 2019. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 2



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - espagnol vers anglais   More language pairs