Freelance translators » ஆங்கிலம் - ஹிந்தி » பிற » மது / மது உற்பத்தி மேலாண்மை / கொடிமுந்திரி பயிர் வளர்ப்பு » Page 1

Below is a list of ஆங்கிலம் - ஹிந்தி freelance translators specializing in translations in the பிற: மது / மது உற்பத்தி மேலாண்மை / கொடிமுந்திரி பயிர் வளர்ப்பு field. கூடுதலான தேடல் பகுதிகளுக்காக, வலப் பக்கமுள்ள தொடுப்பைச் சொடுக்கி உயர் தேடலொன்றை முயற்சிக்க.

4 பெறுபேறுகள் (கட்டணம் செலுத்தும் ProZ.com உறுப்பினர்கள்)

Freelance translator native in

Specializes in

1
Raghib Akhtar
Raghib Akhtar
Native in உருது (Variant: Pakistan) Native in உருது, ஹிந்தி (Variant: Indian) Native in ஹிந்தி
Urdu, English, Hindi, Medical, HR, Human Resource, Handbooks, Manuals, Code of Conduct, Urdu Translation, ...
2
cultural evaluation, linguistic research, Hungarian, Magyar, Tigrinya, Marshallese, Dzongkha, Somali, Tibetan, Shan, ...
3
Romio Pradhan
Romio Pradhan
Native in ஹிந்தி Native in ஹிந்தி, ஒரியா Native in ஒரியா
English to Odia Translator, english to odia translator, english to oriya localizer, odia localization, Odia Translation, english to oriya interpreter, english to odia interpreter, Hindi to Oriya interpreter, Hindi Interpreter, Oriya Interpreter, ...
4
Kamta Prasad (X)
Kamta Prasad (X)
Native in ஹிந்தி , சமஸ்கிருதம் Native in சமஸ்கிருதம்
GitHub, GitLab) 🔹 Frontend Technologies (HTML, CSS, JavaScript, Bootstrap) 🔹 Cloud Deployment (AWS, Heroku, OAuth, SSL/TLS) 🔹 CI/CD Pipelines


மொழிபயர்ப்பு அல்லது உரைபெயர்ப்பு வேலை இடுக

  • உலகம் முழுவதிலுமுள்ள தொழில்சார் மொழிபெயர்ப்பாளர்களிடமிருந்து கேள்விமனுக்களைப் பெறுக
  • 100% இலவசம்
  • உலகின் மிகப் பெரிய மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் உரைபெயர்ப்பாளர் சமுதாயம்


பின்வருவனவற்றில் சிறப்புத் தேர்ச்சியடைந்த ஆங்கிலம் - ஹிந்தி மொழிபெயர்ப்பாளர்கள்:


« கூடுதல் சிறப்புத் தேர்ச்சித் துறைகளைப் பார்வையிட

உரைபெயர்ப்பாளர்கள் போலவே மொழிபெயர்ப்பாளர்களும் ஒரு மொழியை இன்னொரு மொழியில் பெயர்ப்பதன் மூலம் பண்பாடுகளுக்கிடையே தொடர்பாடலை இயலுமாக்குவர். மொழிபெயர்ப்பாளர் பேச்சுச் சொற்களுக்கு மாற்றமாக எழுத்துச் சொற்களில் வேலை செய்வர்.

மொழிபெயர்ப்பு என்பது ஒரு மொழியிலிருந்து இன்னொன்றிற்கு எளிதாக சொல்லுக்குச் சொல் பெயர்ப்பதிலும் கூடுதலான வேலைகளை உடையதாகும். மொழிபெயர்ப்பாளர் தாம் மொழிபெயர்க்கும் எப்பொருளையும், அதனுடன் தொடர்புள்ள மூல மொழியினதும் இலக்கு மொழியினதும் பண்பாடுகளையும் நன்கு புரிந்துகொள்ள வேண்டும்.

300,000???? ???????? ????? ????? ??????????????????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ???? ????? ???? ???????? ????????? ???????????? ProZ.com ???????????. ???????????????? ???????? ??????????????? ????????????? ???? ??? ??????? ?????? ????? ?????? 1,527,900???????????????? ??????? ??????????????? ???? ????? ????? ?????????. ??????? ??????????????? ????????????????????? ?????????????? ??????? ????????????? ?????????? ?????? ????? ???????.