Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Tamara Sarrailh
Technical-Scientific & Audiovisual Tr

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 07:53 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Rioplatense, Latin American, Argentine) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Honest, friendly and resourceful translator ready to solve your linguistic needs!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Copywriting, Native speaker conversation, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Psychology
NutritionCooking / Culinary
Food & DrinkMedia / Multimedia
Cinema, Film, TV, DramaSports / Fitness / Recreation
Business/Commerce (general)

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa, MasterCard, Skrill, American Express | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Traductora Técnico-Científica en Lengua Inglesa
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior del Traductorado)
Memberships Asociación Argentina de Traductores Técnico-Científicos AATT
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CaptionHub, ChatGPT, DeepL, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Poedit, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Welcome! This is 𝐓𝐚𝐦𝐚𝐫𝐚.


Your 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐋𝐚𝐭𝐚𝐦-𝐒𝐩𝐚𝐧𝐢𝐬𝐡 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫. 💬🌎


Acknowledged as a professional Technical-Scientific English<>Spanish Translator in 2022 by a distinguished Argentine Higher-Education institution, I provide well-curated bilingual language solutions in the Scientific, Technical, Marketing, and Media Localization fields for different types of clients, such as micro, small and medium-sized enterprises, LSPs, entrepreneurs, individuals, academic institutions and colleagues.

🎯 My latest academic accomplishments:

- Successfully presented my 200-page Rendition Thesis from English into Spanish in the field of Clinical Psychology and Cognitive-Behavioural Therapies (CBT).
- Obtained the Official Technical-Scientific English-Spanish Translation Degree at the Instituto Superior del Traductorado.
- Joined the Argentine Association of Technical-Scientific Translators (AATT), created and upheld by the aforementioned institution.
- Started to specialise in Audiovisual Translation and Professional Subtitling, by earning a certificate equal to 48 hours of training and attending multiple subject-specific seminars and courses.
- Attended the first International Conference of Translation and Interpretation, organised by the CTPIPBA, La Plata division, in Argentina.

How may I help?
✔ 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Full professional translation from English into Spanish and Spanish into English of written and audiovisual materials.
✔ 𝐄𝐝𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 & 𝐏𝐫𝐨𝐨𝐟𝐫𝐞𝐚𝐝𝐢𝐧𝐠: Correction and revision of grammatical, linguistic, and extralinguistic features to help render meaning, concepts and ideas suitable for the end user, subject matter, and overall objective.
✔ 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Creative translation that aligns to specific audiences and target groups for marketing purposes.
✔ 𝐋𝐨𝐜𝐚𝐥𝐢𝐳𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Cultural and linguistic adaptation to meet specific market requirements and geographical needs.
✔ 𝐒𝐮𝐛𝐭𝐢𝐭𝐥𝐢𝐧𝐠: Professional subtitling solutions for audiovisual products, including subtitle conforming, translation, timing, QC, and burning.

If you work in one of these areas...
📚 Health, medicine, psychology, well-being, nutrition
💡 Technical, industry-related, manufacturing, consumer goods
🎬 Entertainment, marketing and advertising

... and need a professional, friendly hand, e-mail me at 📩 [email protected] to discuss your project needs.


Let's connect on LinkedIn!

⭐ Whether you are an individual, a company, an agency, a startup, or a colleague, I'd love to hear from you!

Keywords: translation, spanish translation, spanish localization, spanish language, traductora de inglés, traductora de español, proofreader, correctora, revisora, subtitling. See more.translation, spanish translation, spanish localization, spanish language, traductora de inglés, traductora de español, proofreader, correctora, revisora, subtitling, subtitulado, localización, argentina, latinoamérica, latin america spanish, commercial, empresarial, corporativo, salud y bienestar, alimentación y nutrición, food and nutrition, health and wellbeing, wellness, meditación, meditation, aceites esenciales, patient care, traducción creativa, transcreation, creative translation, children, general, healthy lifestyle, tourism, hotels, turismo, hoteles, viajes, freelance, freelancer, healthy eating, alimentación saludable, travelling, brochures, subtítulos, películas, juegos, videojuegos, videogames, movies, short films, email, handbook, manuals, medicine, atención médica, deportes, naturaleza, wilderness, sports, folletos, sitio web, website, gym, spa, autocuidado, recipes, recetas saludables, alimentos libres de gluten, actividad física, gimnasio, HR, human resources, recursos humanos, corporate communications, comunicación empresarial, social sciences, audiovisual content, multimedia content, contenido audiovisual, contenido multimedia, redes sociales, social networks, videos, slide presentations, training materiales, glosarios, terminology.. See less.


Profile last updated
Apr 12



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs