Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Kaisaku Tanimoto
Kai Tanimoto

Minato-ku, Tokyo, Japan
Local time: 23:50 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
Construction / Civil EngineeringAdvertising / Public Relations
MarketingMechanics / Mech Engineering
Environment & Ecology

Rates

Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Fusion, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio

Website https://www.transreach.jp/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

A professional and highly experienced Japanese-to-English and English-to-Japanese translator/proofreader/transcreation specialist based in Tokyo/Sapporo, Japan. Previously lived in London for 15 years until 2009.

Operates a registered company in Tokyo and deals with high-end clients, including some of the world's largest tech companies.

Graduated from London Metropolitan University (MA Architecture) and worked at an architectural practice in London for five years. My primary area of expertise is architecture, interior design, and building/civil engineering, but I also handle a wide range of translation projects, from IT, PR & Marketing, mechanical and engineering, to arts and crafts, and more.

As a Japanese native speaker with advanced English literacy skills, I cater to both English-to-Japanese and Japanese-to-English translation and transcreation projects.

Can also provide proofreading services (undertaken by native English-speaking associates) and Japanese-to-English interpretation services (undertaken by professional interpreters) upon request.


Keywords: Japanese, English, architecture, building, interior design, translation, arts, crafts, business, IT. See more.Japanese, English, architecture, building, interior design, translation, arts, crafts, business, IT, civil engineering, marketing. See less.


Profile last updated
Apr 17



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs