This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to German: Estatutos/Satzung General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish TITULO 1.- DENOMINACIÓN, OBJETO, DURCIÓN Y DOMICILIO
ARTICULO 1°.- La sociedad se denomina „XXX“.
ARTICULO 2°.- La sociedad tiene por objeto:
a) La tenencia, compraventa y explotación de bienes inmuebles, ya se trate de fincas rústicas o de fincas urbanas, pudiendo ser explotadas en cualquier forma o bajo cualquier título, así como las actividades de urbanización de terrenos y construcción de inmuebles.
b) La compraventa, explotación, cesión, alquiler y comercialización de vehículos, maquinaria industrial e instalaciones comerciales.
c) La adquisición por cuenta propia, tenencia, disfrute y enajenación de valores mobiliarios de renta fija o variable de todo tipo de sociedades.
d) La participación en otras sociedades y empresas, nacionales o extranjeras, mediante la suscripción, adquisición, negociación y tenencia de acciones, participaciones y cualesquiera otros títulos, ya sean de renta fija o variable, todo ello por cuenta propia.
e) La realización para terceros de estudios e informes económicos y de mercado y el asesoramiento de negocios y bienes.
Quedan excluidas todas aquellas actividades para cuyo ejercicio la Ley exija requisitos especiales que no queden cumplidos por esta sociedad.
La actividad o actividades que constituyen el objeto social podrán ser desarrollladas por la sociedad, total o parcialmente de modo indirecto, mediante la titularidad de acciones o participaciones en sociedades con objeto idéntico o análogo.
ARTICULO 3°.- El domicilio de la sociedad se establece en „YYY“.
Por acuerdo de los administradores, podrá trasladarse dentro de la misma población donde se halle establecido, así como crearse, modificarse o suprimirse las sucursales, agencias o delegaciones, tanto en territorio nacional como extranjero, que el desarrollo de la actividad de la empresa haga necesario o conveniente.
ARTICULO 4°.- La duración de la sociedad es indefinida y da comienzo a sus operaciones el día del otorgamiento de la escritura fundacional.
Translation - German A. Bezeichnung, Gegenstand, Dauer und Sitz des Unternehmens
§1
Firma
Die Firma der Gesellschaft lautet XXX
§2
Gegenstand des Unternehmens ist:
Der Besitz, der An- und Verkauf, sowie die Nutzung von Immobilien, die sich entweder auf
ländlichen Gebieten oder in der Stadt befinden. Diese können in jeglicher Form genutzt werden. Dies betrifft auch die Tätigkeiten im Siedlungsgebiet.
Der An- und Verkauf, die Nutzung, die Gebietsabtretung, die Vermietung und die Vermarktung von Fahrzeugen, Industriemaschinen und geschäftlichen Einrichtungen.
(3) Der für eigene Rechnung erlangte Erwerb, der Besitz, die Nutzung und der Verkauf von Mobilien mit Beteiligung oder ohne Beteiligung.
(4) Die Beteiligung an anderen nationalen oder ausländischen Gesellschaften und Unternehmen durch den Bezug, den Erwerb, den Besitz oder den Handel von festverzinslichen oder nicht festverzinslichen Aktien, Geschäftsanteilen oder anderen Anteilen, auf eigene Rechnung.
(5) Die Abfassung von marktwirtschaftlichen und wirtschaftlichen Berichten und Studien für Dritte und die Unternehmensberatung.
Die Ausübung von Tätigkeiten die gegen das Gesetz verstoßen, sofern es sich um besondere Bedingungen handelt, die von der Gesellschaft nicht erfüllt werden, bleiben strengstens untersagt.
Die Tätigkeit oder die Tätigkeiten die zum Gegenstand dieser Gesellschaft beitragen, dürfen vollständig oder teilweise ausgeübt werden, sofern die Inhaberverhältnisse hinsichtlich der Aktien oder Geschäftsanteilen von Gesellschaften, die Gleiches oder Ähnliches bezwecken, gegeben sind.
§3
Sitz
Sitz der Gesellschaft ist ZZZ
Versammlungsort ist der Sitz der Gesellschaft, sofern nicht durch Gesellschafterbeschluss ein anderer Ort bestimmt wird. Geschäftsfilialen können sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene gegründet, verändert oder geschlossen werden, sofern die Ausübung der Tätigkeiten der Gesellschaft es erfordert.
§4
Dauer der Gesellschaft
Die Gesellschaft wird auf unbestimmte Dauer errichtet und beginnt mit der Erteilung der Gründungsurkunde.
English to Spanish (Universidad Europea de Madrid (Centro de Valencia)) English to Spanish (Universidad de Granada, Spain) English to German (Universität Passau, Germany) German to Spanish (Universidad Europea de Madrid (Centro de Valencia)) German to Spanish (Universidad de Granada, Spain)
Spanish to German (Universidad Europea de Madrid (Centro de Valencia)) Spanish to German (Universidad de Granada, Spain) Spanish to English (Universidad Europea de Madrid (Centro de Valencia)) German to English (Universidad Europea de Madrid (Centro de Valencia))
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint