Working languages:
English to French
French to English

rmt240
English-French Translator

Avignon, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 20:52 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
French/English translator launching a career in the field! Great choice for non-profits, reasonable rates.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
English to French - Standard rate: 0.08 USD per word / 15 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://rmttranslation.com
CV/Resume English (DOCX)
Bio
From RMT Translation:

Rachel is a 25-year old woman living in New York City. Born and raised in Philadelphia, Pennsylvania, Rachel has been speaking, listening to, writing, and reading French for over 10 years, ever since she spent her sophomore year of high school abroad. From 2000 to 2001, she lived in La Roche-Sur-Yon, France, a small town about an hour’s drive south of Nantes (hometown of famous writer Jules Verne). She attended Lycee Jean de Lattre de Tassigny as a student in year seconde. She arrived knowing little more than the most basic French vocabulary and grammar, and spent the next 12 months mastering the language. By the time she returned to the United States in summer of 2001, she had achieved near-native proficiency in her second language, which she has maintained to this day (she will always remember the first time a group of French university students mistook her for a native speaker – the laundromat in Paris, summer of 2004!)

In the summer of 2006, Rachel graduated from New York University with a major in Sociology and a minor in Classical Civilization. She never stopped practicing her French, however, and remained in contact with her friends back in France on a regular basis. She returned to France in 2004 through NYU’s study abroad program, living in a small apartment in the 11th arrondissement of Paris. She remained there for a little over three months, once again taking classes in French and studying various aspects of French culture.

In 2010, an acquaintance asked her to assist with a legal case in Washington, D.C. that required a French translator. She instantly fell in love with the art of translation and interpretation, and has been freelancing and volunteering in the field ever since.

Rachel has worked with legal, medical and financial documents, successfully translating them from English to French and French to English. She is also a Senior Translator with the esteemed current events site, Watching America, and has worked as a freelance interpreter for the Human Rights Foundation in New York City, translating video speeches from French into English, as well as assisting in subtitle placement. Rachel is also a member of the Original Manhattan French Language Meetup Group, a group of Francophones who meet every Monday night in different locals throughout the city.

Rachel hopes to shift to fulltime interpretation/translation work within a few years, and is applying to the Monterey Institute of International Studies in Monterey, California for entry in the fall of 2011, as a Master of Arts candidate in Translation and Interpretation. She also hopes to be certified by the American Translators Association upon completion of the program.

In her spare time, Rachel enjoys yoga, the outdoors, traveling and cooking. Rachel is delighted to offer her services at reasonable rates with a fast turnaround time. Please contact her for all of your translation and interpretation needs!
Keywords: french, english, translation, traducteur, francais, anglais, legal, judicial, juridique, financial. See more.french, english, translation, traducteur, francais, anglais, legal, judicial, juridique, financial, financier, journalism, video, interpretation, sub-titles, sous-titres, freelance. See less.


Profile last updated
Oct 8, 2013



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs