Glossary entry

anglais term or phrase:

contract nut

français translation:

écrou de contact

Added to glossary by Nazareth
Oct 16, 2008 10:16
15 yrs ago
anglais term

contract nut

anglais vers français Technique / Génie Ingénierie : industriel Máquina equilibradora
2. Check if there are any mistakes on the dimension.
3. Check if the balance methods meet the configuration of the rim and select the balancer most easily to balance.
4. Check if the contract nut tight or not.
5. When the balance ends, remove the tyre. Pay attention to handle it with gentle and avoid knocking the main shaft.
Proposed translations (français)
5 +2 écrou de contact
5 tuerca con valona lisa / écrou à embase

Discussion

it's quite hilarious if you read it all!!I wonder what happens when the balance ends...
kashew Oct 16, 2008:
Very un-English English! "Handle with gentle" is brilliant!

Proposed translations

+2
6 minutes
Selected

écrou de contact

*

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-16 10:24:22 GMT)
--------------------------------------------------

typo pour "contact nut" : Vérifiez que l'écrou de contact est bien serré

http://www.wordreference.com/enfr/nut
http://www.orenelliottproducts.com/m73m73a.htm
Peer comment(s):

agree Arnold T.
1 heure
agree Proelec : Me semble être aussi une typo ! C'est de l'EN à la sauce napolitaine ....
1 heure
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
1 heure
anglais term (edited): contact nut

tuerca con valona lisa / écrou à embase

Máquina equilibradora es español. En francès se dice équilibreuse.
que quiere exactamente?
La imagen del sitio es perfectamente clara : se trata de
écrou à embase / écrou à embase lisse
tuerca con arandela plana incorporada ~ tuerca con valona lisa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search