Glossary entry

English term or phrase:

simulator

Russian translation:

имитирующее устройство/имитатор/симулятор

Added to glossary by Alina EN-RU
Nov 10, 2009 19:32
14 yrs ago
English term

simulators

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng цифровой прибор
The EUT and its ***simulators are placed on a turn table which is 0.8 meter above ground
Испытание цифрового прибора в центре сертификации и контроля качества. Что в данном случае имеется ввиду под словом simulators - иммитаторы(подделки?
СПАСИБО!!!
Change log

Nov 17, 2009 11:43: Alina EN-RU changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/685318">UT4UT's</a> old entry - "simulators"" to ""имитирующее устройство/имитатор/симулятор""

Discussion

UT4UT (asker) Nov 11, 2009:
Леанида спасибо за ваш коммент. Я уже сдал заказчику со словом "имитатор" и с комментарием, что я не у верен в правильности данного слова.
Tatsiana Rakhavetskaya Nov 10, 2009:
Так а почему не может быть, собственно, имитатор помех. Антена чего-то передает на прибор или принимает. Искусственно создаются электромагнитные помехи этим имитатором, и проверятеся, как прибор не них реагирует. Заранее прошу прощения, если глупость, я в этом несколько чайник
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Спасибо Галина! Вам тоже удачи!
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
УСПЕХОВ!! LOL
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Вот-вот, я ею тоже не владею. Ну что интересно, что The ХХХ and its simulators are placed on a turn table which is 0.8 meter above ground - довольно типичная фраза в гугле, очень много ссылок есть, только вместо EUT может быть что-то другое. Ну если не найду ничего другог, то остановлюсь на свой страх и риск на имитаторе.
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
или позволяют фиксировать/регистрировать воздействие (интенсивность излучения, например)
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
Возможно имитируют эту самую защиту/реакцию/характеристики и т.д., я не могу точнее ничего сказать, поскольку не владею полной информацией
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Галина смотрите. Сам тест назыввается RADIATED ELECTROMAGNETIC FIELD IMMUNITY TEST. В моем варианте перевода ЗАЩИТА (УСТОЙЧИВОСТЬ) ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЕЙ. В данном случае я не понимаю зачем нужны имитаторы (макеты, модели)? Какую роль они выполняют для данного испытания?
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
Я дала вариант перевода Вашего предложения (см. комментарий ниже) Может это Вам как-то поможет, натолкнет на мудрую мысль, если нет, то, как говорится, не взыщите, чем смогла...
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Галина, если бы у меня было название прибора точное, то проблема бы решалась легче, я бы нашел его в интернете, узнаб бы его предназначение ... но в лабораторном испытании, который я перевожу он называется лишь EUT.... и никаких варинатов :( :( :(
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
EUT располагают на расстоянии 3м от передающей антены, которая установлена на antenna tower (как Вы там ее назвали точно). Both horizontal and vertical polarization of the antenna is set on Test. Каждую из четырех сторон EUT следует поочередно повернуть (не могут же одновременно все ЧЕТЫРЕ стороны смотреть в ОДНОМ направлении!!) в направлении передающей антены и произвести замеры (характеристик или что оии там измеряют?) индивидуально. ТОЖЕ не понимаю, почему Вам тут РЕШИТЕЛЬНО не подходит термин имитатор...:))
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Leanida спасибо за вопрос. Может быть любой из ответов и подходит, мне просто не ясно зачем это делается, а от того и нет уверенности в правильном ответе. Я до сих пор полагал, что что-то понимаю в электронике :)
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Галина, я возможно не правильно выразился. Ну конечно, они излучали его сигналом с передающей антенны измеряли его реакцию со всех четырех сторон. Sorry for misprinting...
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Совершенно верно! Показания снимали с четерых сторон и еще снимали видеокамерой весь процесс для объективного получения данных. Мне все-таки не понятно зачем рядом ставить макеты или иммитаторы(simulators)....
Tatsiana Rakhavetskaya Nov 10, 2009:
Микола, а почему из вашего контекста следует, что ни один из ответов не подходит?
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
А измкряли они не прибор с четырех сторон, как Вы пишете, а снмали показания для каждой из четырех сторон в отдельности
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
Вам виднее, у меня ведь нет текста
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
EUT Вы имели ввиду EUT? Мне казалось, что тут вариантов и нет, как только Испытываемое Изделие (Equipment under test) или не так?
Alina EN-RU Nov 10, 2009:
А как Вы расшифровали аббревиатуру?
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Все-таки это не модели и не имитаторы, ксожалению мне не доступно само название прибора или хотя бы его предназначение...
UT4UT (asker) Nov 10, 2009:
Спасибо всем за ответы, боюсь не совсем то... Ниже продолжение текста, из которого получается, что они направляли передающую антенну на прибор и измеряли его с четырех сторон. Само название теста RADIATED ELECTROMAGNETIC FIELD IMMUNITY TEST
И дальше по тексту....
EUT is set 3 meter away from the transmitting antenna which is mounted on an antenna tower. Both horizontal and vertical polarization of the antenna is set on Test. Each of the four sides of EUT must be faced this transmitting antenna and measured individually.
Igor Boyko Nov 10, 2009:
Electrostatic discharge simulator (фото) description :
The equipment can be use to simulate the discharging between the objects with static electricity near the EUT, and to evaluate the equipment's immunity performance...
http://www.himfr.com/d-p113089622188293900-Electrostatic_dis...

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

имитирующее устройство/имитатор/симулятор

Это не макеты и не модели, для них есть вполне точные название - mockup, (test) model. Слово "simulator" означает "имитирующее устройство" и переводится как "имитатор", "симулятор" (как бы коряво это ни казалось, но ИМЕННО ТАК!), а в некоторых случаях еще и тренажер (например, flight simulator - летный тренажер (имитирует кабину летчика и условия полета). В Вашем случае, я бы перевела "имитатор прибора"
Note from asker:
Добрый день, Галина! Я был согласен с термином имитатор, однако заказчик утверждает, что это симулятор. На то он и заказчик, что бы решать, что ему выгодно. Спасибо за ваш ответ!!!
Peer comment(s):

agree Tatsiana Rakhavetskaya : Вместе отправили :)
1 min
Спасибо, Leanida! Идем "ноздря в ноздрю"!! LOL
neutral Enote : а какой именно прибор имитируется/симулируется? неужели испытуемый? вариант Имитатор хороший, но в нем нужно указывать, что именно имитируется. А с исходным контекстом это невозможно...
8 hrs
Согласна, но ведь у аскера есть полный текст, ему и карты в руки LOL Спасибо за комментарий
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь"
+3
3 mins

модели, макеты

_
Peer comment(s):

agree andress : похоже макеты - знать бы, что за испытание
7 mins
Thanks
agree Oleg Delendyk : макеты или имитаторы (это не подделки)
17 mins
Thanks
neutral Igor Boyko : sorry, это точно не макеты или модели. Есть куча ссылок на PDF, нагугленные по строке "The EUT and its simulators are placed on a turn table which is 0.8 meter above ground", посмотрите сами
24 mins
Thanks
agree engltrans : имитатор или моделирующее устройство
3 hrs
Something went wrong...
+2
29 mins

имитатор

Выскажу предположение, что это не модель, а имитатор. Помех, например. У вас там случайно не монитор?
Вот например:
Remark: Combination wave generator and decoupling network are includedin Main Interference Simulator.
http://209.85.129.132/search?q=cache:eteLZUSXIYMJ:www.acer.d...

Имитатор помех — Энциклопедия безопасности - [ Traduci questa pagina ]
Имитатор помех - устройство, предназначенное для создания помехи с параметрами, имитирующими помехи функционирования технических средств охранно-пожарной ...
www.secuteck.ru/wiki/index.php?title...помех -

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-11-10 21:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, во-первых, я отвечала, когда еще вашего обширного контекста не было. Во-вторых, я и не писала, что там "помех", я писала "имитатор. Помех, например". И вообще, я на своем варианте в принципе никогда не настаиваю. Скромно вношу предложение так сказать.
Note from asker:
Для данного теста имитация помех как-бы и не нужна была.... по идее. Смотрите в Discussion entries, где я более обширный контекст дал. Тем не менее спасибо за ответ!!!
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : Где-то рядышком :)
42 mins
Спасибо! В том числе за снисхождение :)
agree Enote : имитатор (источников) сигналов
8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
31 mins

испытательный стенд

это те приборы, к которым подключают DUT для его испытаний

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2009-11-11 04:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Очевидно не испытательный стенд" - это совсем не очевидно.
появился контекст - это хорошо.
RADIATED ELECTROMAGNETIC FIELD IMMUNITY TEST - это по нашему будет УСТОЙЧИВОСТЬ К РАДИОЧАСТОТНОМУ
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОМУ ПОЛЮ. В нем прибор подвергают воздействию э/м поля и проверяют его функционирование. А для проверки последнего прибор надо к чему подключить и как-то проверить. Обычно это делают на испытательных стендах. Так что мой вариант все же имеет право на существование.
Теперь собственно по сабжу. Если почитать ГОСТ Р 51317.4.3-99 (МЭК 61000-4-3-95), то там прибор размещают на столе на высоте 0,8 м (!, п.7.1) и подключают к нему имитаторы сигналов "Отсутствующие источники сигналов, необходимых для функционирования
ИТС, заменяют имитаторами".
А мой вариант все же оказался кривым, т.к. в этом стандарте термин "испытытальный" относится к оборудованию, создающему э/м поле.
Note from asker:
Очевидно не испытательный стенд т.к. они испытывли именно прибор направляя на него излучающую антенну.
Peer comment(s):

disagree Alina EN-RU : стенд - test bench, Существует, но мы же здесь не о стендах Не хотела обидеть, просто я УВЕРЕНА в этом случае
3 mins
Галина, это вы правильно заметили, но неужели вы полагаете, что испытательный стенд in English всегда пишется именно test bench и других вариантов не существует?
agree Igor Boyko : Electrostatic discharge simulator - http://www.himfr.com/d-p113089622188293900-Electrostatic_dis... - The equipment can be use to simulate the discharging between the objects with static electricity near the EUT, and to evaluate...
33 mins
Спасибо, Игорь, за поддержку в такой жаркой дискуссии :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search